Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламский

Примеры в контексте "Islamic - Исламский"

Примеры: Islamic - Исламский
Apparently, the reason for this approach is the attempt of the iranian guardians of public morals to enforce the strict islamic dress code. По-видимому, причина такого подхода заключается в попытке иранские стражи общественной морали для обеспечения строгого исламский дресс-код.
Sibu Islamic Complex opened in September 2014. Исламский комплекс Сибу был открыт в сентябре 2014 года.
Our job is get recruited by the Islamic Front. Наша работа заключается в том, чтобы нас призвал Исламский фронт.
Vice-Chancellor, Omdurman Islamic University, 1988-1991. Заместитель ректора, Омдурманский исламский университет, 1988-1991 годы.
Islamic Jihad is only one such organization. «Исламский джихад» - лишь одна из таких организаций.
The Palestinian Islamic Jihad initially claimed responsibility, but later retracted its assertion. Ответственность за это взял на себя палестинский «Исламский джихад», который затем дезавуировал свое заявление.
Islamic Jihad wields considerably less political power than either Hamas or Fatah. "Исламский джихад" пользуется значительно меньшим политическим влиянием, чем ХАМАС и ФАТХ.
Moreover, the amended Islamic Penal Code fails to abolish the punishment of stoning. Кроме того, Исламский уголовный кодекс с поправками не запрещает избиение камнями.
This Council also set up an Islamic financial institution. Этот Совет также создал Исламский финансовый институт.
The Islamic world is rich in history and culture, as well as being geographically diverse. Исламский мир богат историй и культурой, а также географически разнообразен.
The Tashkent Islamic University has been operational since September 1999. С сентября 1999 года функционирует Ташкентский Исламский университет.
The Islamic Shariah did guarantee women's inheritance and property rights. Исламский шариат гарантирует права наследования и имущественные права женщин.
The Islamic Development Bank was one of the contributors to that fund. Исламский банк развития является одним из учредителей фонда.
The international community in general and the Islamic world in particular are deeply concerned about the ongoing atrocities committed by Israeli troops. Международное сообщество в целом и исламский мир в частности глубоко обеспокоены продолжающимися зверствами, совершаемыми израильскими войсками.
The bridge was constructed by the China State Construction Engineering Corporation and financed by the Islamic Development Bank and the Malian government. Строительство моста осуществляла Китайская государственная строительная компания, а профинансировали Исламский банк развития и правительство Мали.
The Islamic world was subject to massive changes as a result of Mongol invasions. Исламский мир также явился предметом массовых изменений в результате нашествия монголов.
During the Islamic period, Khorasan along with Persian Iraq were two important territories. В Исламский период Иранский Ирак и Хорасан были двумя важными территориями.
Beginning in the reign of Fat'h-Ali, the Islamic aspect of the monarchy was de-emphasized. Начиная с царствования Фетх Али исламский аспект монархии не подчёркивался.
On 20 November 1979 the Vienna Islamic Centre was inaugurated by Rudolf Kirchschläger, President of Austria at the time. 20 ноября 1979 года Венский исламский центр был открыт президентом Австрии Рудольфом Кирхшлегером.
As a result, the Islamic world is mostly weak, partly colonized, humiliated, and economically powerless. В результате исламский мир в основном слаб, частично колонизирован, унижен и экономически бессилен.
I'm a Malcolm X Islamic scholar now. Я теперь исламский последователь Малкольма Икс.
Coombs is sending us to the Islamic Front in Queens. Кумбс направляет нас в Исламский фронт в Квинсе.
A reformed Islamic radical who is collecting money to house displaced refugees. Исправившийся исламский радикал, который собирает деньги для бездомных беженцев.
It is an Islamic, Arab, Christian and international question. Это исламский, арабский, христианский и международный вопрос.
The Islamic Front took credit, like they always do. Исламский фронт был обвинен, как и всегда.