Английский - русский
Перевод слова Islamic
Вариант перевода Исламскую

Примеры в контексте "Islamic - Исламскую"

Примеры: Islamic - Исламскую
They successfully reconciled Islamic politics with the Turkish lifestyle and modernity in general. Они смогли успешно примирить исламскую политику с турецким образом жизни и с современным мировосприятием, в целом.
The caller concluded with an Islamic religious saying and then hung up. В заключение мужчина произнес исламскую религиозную фразу и повесил трубку.
Among other things, he created an important Islamic library, and the town became a center of religious learning. Он создал здесь большую исламскую библиотеку, сделав город центром религиозных учений.
As for the result, Sudan was admitted into Saudi Arabia's fragile Islamic Military Alliance. В результате Судан был принят в Исламскую военную коалицию.
Albuquerque's objective was to sever Islamic trade and Venetian trade on the same occasion. Целью Албукерки было пресечь исламскую и венецианскую торговлю через пролив.
You are the heroic generation of the Islamic Revolution. Ваше героическое поколение совершило Исламскую революцию.
The recent crimes started with another attempt by the Zionists to desecrate the Islamic holy shrine in Al-Quds Al-Sharif. Недавняя волна преступлений началась с еще одной попытки сионистов осквернить исламскую святыню в Аль-Кудс аш-Шарифе.
The country was proud of its Muslim heritage and to be part of the greater Islamic culture. Страна гордится своим мусульманским наследием и тем, что она представляет великую исламскую культуру.
Founded on the notion of separateness, Pakistan has continuously had to affirm its Islamic identity, as well as its opposition to India. Основанному на идее противопоставления Пакистану постоянно приходилось подтверждать свою исламскую идентичность, а также свою противоположность Индии.
The Maldivian Constitution embraces Islamic jurisprudence, and the latter is also a means to interpreting the former, especially in personal law matters. Конституция Мальдивских Островов включает исламскую юриспруденцию, при этом последняя является также инструментом толкования Конституции, особенно в вопросах личного права.
Summarising the Islamic faith, Ahmad writes: There are only two complete parts of faith. Обобщая исламскую веру, Мирза Гулам Ахмад пишет: «Вера состоит из двух аспектов.
We don't want the international community to label our revolution an Islamic one. И мы не хотим, чтобы международное сообщество обозначало нашу революцию как исключительно исламскую.
Mansa Musa spread the Islamic culture through much of West Africa. Манса Муса распространил исламскую культуру на большей части Западной Африки.
Mojaddedi studied Islamic Law and Jurisprudence at al-Azhar University in Cairo, Egypt. После Рамадан изучал исламскую юриспруденцию в университете Аль-Азхар в Каире, Египет.
'Looking back at medieval Islamic medicine with modern scientific eyes is frustrating. Если оглянуться на средневековую исламскую медицину современным научным взлядом, это расстраивает.
The one time you actually went into an Islamic cell, she blew your cover. Единственный раз, когда вы действительно проникли в Исламскую ячейку, она сорвала твое прикрытие.
The same group reportedly asked its members to give up their official party cards and form an Islamic party. Эта же группа потребовала от своих членов отказаться от членства в официальной партии и образовать исламскую партию.
The Islamic community is active among Muslims and ethnic Albanians and the Roman Catholic Church among Croats and Hungarians. Исламскую общину составляют в основном мусульмане и этнические албанцы, а прихожанами Римской католической церкви являются хорваты и венгры.
ISESCO provides support for these communities, to help them preserve their identity and Islamic culture and heritage. ИСЕСКО оказывает этим общинам поддержку, помогает им сохранить свою самобытность, а также исламскую культуру и наследие.
All those claims were designed to denigrate the Islamic religion and beliefs. Все эти утверждения предназначаются для того, чтобы оклеветать исламскую религию и исламские вероучения.
An Islamic school in London was forced to close after receiving threatening telephone calls. Одну исламскую школу в Лондоне пришлось закрыть после получения телефонных звонков с угрозами.
Moreover, the Meeting rejected politically motivated attempts to unjustly associate Islam or any Islamic country with terrorism. Кроме того, участники Совещания отвергли политически мотивированные попытки безосновательно связать ислам или какую-либо исламскую страну с терроризмом.
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world. Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире.
Al-Haramain is still active in a number of those countries, and has just opened a new Islamic school outside Jakarta. «Аль-Харамайн» по-прежнему активно действует в ряде из этих стран и только что открыл новую исламскую школу вблизи Джакарты.
The Islamic religion, which is synonymous with peace, is misunderstood and misrepresented in some quarters. Исламскую религию, которая является синонимом мира, неверно понимают и представляют в некоторых кругах.