Sentenced to 30 years' imprisonment in Israel for shooting at soldiers and for belonging to the Islamic Jihad. |
Осужден на 30 лет тюремного заключения в Израиле за стрельбу в солдат и принадлежность к организации "Исламский джихад". |
A doctorate thesis on international organizations is pending submission to the Islamic University of Al Imam Mohammad bin Saudi. |
Диссертация на соискание докторской степени по вопросам международных организаций будет вскоре представлена в Исламский университет Аль Имама Мохаммада бин Сауди |
Islamic Circle for Youth Training, Peace and Development; |
Исламский центр поддержки молодежи, мира и развития; |
Borehole and well-drilling projects (Government + Islamic Development Bank) |
проекты бурения скважин и колодцев (правительство и Исламский банк развития) |
A number of them were carried out by the Shiite movement Amal, while the Islamic Jihad movement took responsibility for one. |
Несколько из них были совершены шиитским движением "Амаль", а движение "Исламский джихад" взяло на себя ответственность за одну операцию. |
At that time he was included in the group of Islamic Jihad and Hamas activists who were deported to Lebanon. |
В то время он был включен в группу активистов движений "Исламский джихад" и "Хамас", депортированных в Ливан. |
In this sector, ESCAP, UNCTAD and Islamic Development Bank are currently finalizing a comprehensive joint project on international transport development in the ECO region. |
В этом секторе ЭСКАТО, ЮНКТАД и Исламский банк развития в настоящее время завершают работу над всеобъемлющим совместным проектом по развитию международного транспорта в регионе ОЭС. |
Several dozen Palestinians suspected of belonging to Hamas and the Islamic Jihad were said to have been arrested by the Israeli security forces in recent weeks. |
Несколько десятков палестинцев, подозреваемых в принадлежности к организациям ХАМАС и "Исламский джихад", согласно сообщениям, были арестованы израильскими силами безопасности в течение последних недель. |
At least 700 suspected supporters of Hamas or Islamic Jihad were reportedly detained following several suicide bombings which had occurred in Israel. |
В связи с рядом взрывов, произведенных самоубийцами в Израиле, было арестовано не менее 700 подозреваемых сторонников организаций "Хамас" и "Исламский Джихад". |
As a result, GSS was against the release of Hamas and Islamic Jihad prisoners before they had completed serving the full term of their sentences. |
По этой причине СОБ возражала против освобождения заключенных, связанных с ХАМАС и «Исламский джихад», до полного отбытия ими срока своего наказания. |
What did the State party mean when it stated that Islamic Shariah was the principle source of the country's legislation? |
Что имеет в виду государство-участник, когда оно говорит, что исламский шариат является главным источником законодательства страны? |
Leader of the Islamic Jihad in the Gaza Strip. |
Лидер организации "Исламский джихад" в секторе Газа. |
The Islamic Jihad and Hamas movements blamed the Mossad, the Israeli secret service, for the killing. |
Движения "Исламский джихад" и "Хамас" возложили ответственность за это убийство на израильскую секретную службу Моссад. |
On 28 September 1994, the Islamic Jihad organization announced that its members had thrown two petrol bombs at IDF patrols in the territories. |
28 сентября 1994 года организация "Исламский джихад" объявила, что ее члены бросили две бутылки с зажигательной смесью в патрули ИДФ на территориях. |
The detainee, Mohammed Hamadan, a known Islamic Jihad activist, was one of those deported to Lebanon in 1992. |
Задержанный Мухаммед Хамадан, известный активист движения "Исламский джахад", был одним из лиц, депортированных в Ливан в 1992 году. |
Mullah Wakil Ahmed Muttawakil, Islamic Emirate of Afghanistan |
Мулла Вакиль Ахмед Мутавакиль, Исламский эмират Афганистана |
On the other hand, the West perceives the Islamic world as volatile and hostile, bent upon striking at Western values. |
С другой стороны, Запад воспринимает исламский мир как взрывоопасный и враждебный, мир, который намерен нанести удар по западным ценностям. |
Since then, the Islamic Jihad declared that it possesses many more Katyusha rockets and intends to use them, too. |
После этого «Исламский джихад» заявил, что у него еще много ракет «Катюша» и что он намерен их применить. |
Islamic Foundation for Science, Technology and Development |
Исламский фонд для науки, техники и развития |
The secretariat of UNCTAD and the Islamic Development Bank have collaborated in the past in providing the necessary support to developing countries for their developmental needs. |
Секретариат ЮНКТАД и Исламский банк развития в прошедший период сотрудничали в деле оказания развивающимся странам поддержки, необходимой для удовлетворения их потребностей в области развития. |
The sign on the building read "The Islamic Court of Bosasso". |
На висевшей на здании вывеске было написано "Исламский суд Босасо". |
In recent days, Chairman Arafat has taken the unimaginable step of inviting the terrorist groups Hamas and Islamic Jihad to join his Cabinet. |
В последние дни председатель Арафат совершил невообразимый шаг, предложив террористическим группам «Хамас» и «Исламский джихад» войти в его кабинет. |
The Islamic Shariah prohibits adoption, because the children of another person or an unknown person may only be the kin to their legal parents. |
Исламский шариат запрещает усыновление, поскольку дети другого лица или неизвестного лица могут быть только кровными родственниками своих родителей по закону. |
An important result of his efforts came on 12 February, when Hamas and Islamic Jihad agreed to a temporary ceasefire. |
Важный результат его усилий был обнародован 12 февраля, когда «Хамас» и «Исламский джихад» договорились о временном прекращении огня. |
My father, the late King Hussein, left us a country with noble traditions built on a rich Islamic heritage. |
Мой отец, покойный король Хусейн, оставил нам в наследство страну с благородными традициями, впитавшими в себя богатый исламский опыт. |