He noted, however, that it might be difficult, at least initially, to capture monetary benefits to that end. |
Вместе с тем он отметил, что может оказаться сложным, по крайней мере сначала, извлечь из этого материальную выгоду. |
The first activity undertaken was to make an inventory of innovation surveys carried out worldwide, initially focusing on countries outside OECD and the European Union. |
Первым шагом стало составление перечня обследований инновационной деятельности, проведенных во всем мире, причем внимание уделялось сначала странам, не входящим в ОЭСР и Европейский союз. |
Regional innovation policy focussed initially on the creation of an appropriate physical infrastructure and the transfer of resources but the emphasis has shifted towards the development of innovative enterprises and the provision of support services. |
В региональной инновационной политике сначала делался акцент на создание надлежащей физической инфраструктуры и передачу ресурсов, но впоследствии он сместился в сторону развития инновационных предприятий и предоставления вспомогательных услуг. |
The second option, whereby the Committee would initially adopt provisional concluding observations, allowed the State party complete freedom to participate actively in the process. |
Второй вариант, в соответствии с которым Комитет сначала принимает предварительные заключительные замечания, дает государству-участнику полную свободу для активного участия в этом процессе. |
Brang Yung was initially taken to a monastery in Tar Law Gyi village and later, on 2 July 2012, sent to Myitkyina prison. |
Бранга Юнга сначала доставили в монастырь в деревне Тар Лау Гуи, а затем, 2 июля 2012 года, переправили в тюрьму Мьичины. |
Subsequently, the armed persons pointed their rifles at the peacekeepers and forced them to open the vehicle doors, which they had initially refused to do. |
Затем эти вооруженные лица направили свои винтовки на миротворцев и заставили их открыть двери автомобилей, что сначала последние отказывались делать. |
Nevertheless, the Committee was informed that one of the battalions in UNMEE initially refused the hard-wall accommodation offered to it and that dual payments were made. |
Несмотря на это, Комитет был информирован о том, что один из батальонов в составе МООНЭЭ сначала отказался от предложенного ему расквартирования в стационарных жилых помещениях, и оплата ему производилась по двойной ставке. |
In many developing countries, containerization was initially not considered suitable for their particular situation because it required high capital investment and reduced the demand for labour. |
Во многих развивающихся странах контейнеризация сначала считалась не отвечающей их особым условиям, поскольку это требовало больших инвестиций и вело к снижению спроса на рабочую силу. |
The Ugandan army, already present in Ituri since late 1998, fuelled the conflict by initially supporting some Hema notables and allegedly bombed hundreds of Lendu villages. |
Эскалации этого конфликта способствовали и подразделения угандийской армии, которые находились в Итури еще с конца 1998 года и которые сначала оказывали поддержку нескольким известным представителям народности хема и якобы обстреляли сотни деревень ленду. |
Because of doubts about the legitimacy of the action, the British Government initially was prepared to follow the one-year denunciation procedure provided for in article 17 of its agreement with Yugoslavia. |
Ввиду сомнений относительно легитимности этой меры правительство Великобритании сначала было готово применить предусмотренную статьей 17 его соглашения с Югославией процедуру одногодичного уведомления о денонсации. |
He served initially on the Home station, and in the East Indies with Sir George Pocock during the Seven Years' War. |
Служил сначала в британских водах и в Ост-Индии с сэром Джорджем Пококом во время Семилетней войны. |
Kakutani initially worked as a reporter for The Washington Post, and then from 1977 to 1979 for Time magazine, where Hersey had worked. |
Окончив университет, она сначала работала репортёром газеты «Вашингтон Пост», затем с 1977 по 1979 в журнале «Тайм», где работал Херси. |
P.F. Collier & Son Company published Collier's New Encyclopedia from 1902-1929, initially in 16 volumes and later in 10 volumes. |
В 1902-1929 годах издательство P.F. Collier & Son Company (англ.)русск. выпустило «Новую энциклопедию Колльера» (англ. Collier's New Encyclopedia) сначала в 16, а потом в 10 томах. |
An initially shocked Jack confronts Rose in disbelief, but the two seem to forget the event within minutes. |
Сначала шокированный Джек сталкивается с недоверием Роуз, но в итоге они оба хихикают, и кажется, забывают этот случай через нескольких минут. |
From 1998 to 2007 he worked in HSBC Kazakhstan initially as Financial Controller and Chief Accountant and from 2003 as Deputy Chairman of the Board. |
С 1998 по апрель 2007 года работал в HSBC Банк Казахстан сначала в качестве финансового контролера и главного бухгалтера, а с 2003 г. - заместителем Председателя Правления. |
It was initially badged as the Brabham-Honda, and scored a fourth-place finish at the 1986 Michigan 500. |
Сначала двигатель был назван Brabham-Honda, завоевав 4-е место на Мичиган 500. |
Super-Skrull appears in the 1994 Fantastic Four series, voiced initially by Neil Ross and later voiced by Jess Harnell. |
Супер-Скрулл появляется в мультсериале «Фантастическая четвёрка» 1994 года, где его сначала озвучил Нил Росс, а затем - Джесс Харнелл. |
In order for that to happen, it may be necessary for them to be initially mechanisms of first resort. |
Для того чтобы это стало возможным, им, вероятно, потребуется сначала выступить в роли механизмов первой инстанции. |
He initially created a rope but forgot to attach it to anything, and the way it fell made him think of a Snake. |
Сначала он создал верёвку, но забыл прикрепить её к чему-либо, и то, как она упала, заставило его подумать о змее. |
It might not sound the same initially, but yes, completely. |
Сначала может быть и нет, но потом, да вполне. |
His family emigrated to the U.S. in 1993 when Vladislav was eight months old, initially arriving in Salt Lake City, Utah. |
Семья Влада переехала в США в 1993 году, когда ему было 8 месяцев, сначала остановившись в Солт-Лейк-Сити. |
Mojo is a popular music magazine published initially by Emap, and since January 2008 by Bauer, monthly in the United Kingdom. |
Mojo - британский музыкальный журнал, выходящий ежемесячно и издающийся с 1993 года; сначала Emap, затем с - января 2008 года компанией Bauer Verlagsgruppe. |
Though initially reluctant, when she learns that her sweetheart Peter has joined the army, she accepts the invitation. |
Сначала Хайди не хочет ехать, но, узнав, что её друг Питер вступил в армию, решает принять приглашение. |
Holland was initially appointed Surveyor General of Quebec, but offered to assume the larger responsibility at no increase in salary. |
Сначала Холланд был Генеральным геодезистом Квебека, но предложил взять на себя большую ответственность без увеличения заработной платы и сменить должность. |
Emperor Wu initially frowned at the idea, and warned Li Ling that there was no additional cavalry available to assign to him. |
Император У-ди сначала нахмурился, и предупредил Ли Лина, что нет никакого кавалерийского сопровождения для придания его отряду. |