Initially, Armenian intellectuals were arrested and executed in public hangings in groups of 50 to 100. |
Сначала была арестована и публично казнена через повешение в группах по 50 - 100 человек армянская интеллигенция. |
Initially, the new approach will target the textile and leather sectors of Bangladesh and three other developing countries. |
Сначала эту систему предполагается использовать в текстильной и коже-венной промышленности Бангладеш и трех других развивающихся стран. |
Initially the Magnetic Particle inspection was limited to detect cracking, in the tank shell, over the horns of the saddle backing plates. |
Сначала магнитно-порошковая дефектоскопия была нацелена только на обнаружение трещин в корпусе цистерны в кронштейнах опорных плит. |
Initially, the NHTSA did not feel there was sufficient evidence to demand a recall due to incidents of fire. |
Сначала NHTSA не ощущало наличия существенных доказательств необходимости отзы́ва по причине инцидентов с возгораниями. |
Initially de Courcy built the inner ward, a small bailey at the end of the promontory with a high polygonal curtain wall and east gate. |
Сначала феодалы де Курсе построили довольно небольшой замок Бейли в конце мыса с высокими многоугольными стенами и воротами. |
Initially, the arm was stowed only for travel and was extended at night to prevent the arm from getting stuck. |
Сначала манипулятор убирали только во время движения и вытягивали ночью, чтобы воспрепятствовать окончательному его заклиниванию. |
Initially, the plaintiff/buyer contested applicability of the Limitation Convention because the parties had agreed upon the application of the Hungarian Civil Code. |
Истец/покупатель сначала возражал против применения Конвенции об исковой давности на том основании, что стороны ранее договорились о применении Гражданского кодекса Венгрии. |
Initially, the record company was not confident of Raven's switch to a more rock image and a darker, more personal style of songwriting. |
Сначала звукозаписывающая компания не была уверена в том, что Мэрион перейдет на больший рок-образ и более личный стиль написания песен. |
Initially, line A connected Krumme Lanke in the southwest of Berlin with Pankow in the north and was marked in red on the network plans. |
Сначала этот участок входил в состав линии А, связывавашей Крумме Ланке на юго-западе и станцию «Панков» на севере, которая изображалась на схемах красным цветом. |
Initially it was agreed that the government would be formed by Tadeusz Mazowiecki and the opposition, while the seat of the president of Poland would be given to former Polish United Workers' Party leader Gen. Wojciech Jaruzelski. |
Сначала было решено, что правительство должно быть сформировано Тадеушем Мазовецким и оппозицией, а место президента Польши будет отдано бывшему лидеру ПОРП генералу Войцеху Ярузельскому. |
Initially, the Control Authority set out to define the concept of "professional character" under the general clause contained in article 2, paragraph 3, of AMLA. |
Сначала Контрольный орган постарался конкретизировать понятие «профессиональный характер», руководствуясь общим содержанием пункта З статьи 2 Закона о борьбе с отмыванием денег. |
Initially, the choir was a small affair, gathering singers also active in other Toruń choirs, wchich soon evolved into a four-voice group of singers - St. Maximilian parishioners. |
Сначала это был скромный певческий ансамбль, который состоял главным образом из членов других торуньских хоров, однако быстро сформировалась нынешняя четырёхголосная структура ансамбля объединяющая певцов из территории прихода. |
Initially knows as Flagstaff House, it was used by British forces as the residence of the Commander-in-Chief. |
Сначала был известен как «Флегстаффский дом», и британская власть использовала его как резиденцию главнокомандующего. |
Initially this was going to be titled Non-Linear, but later became On. |
Сначала планировалось назвать его «Non Linear», но позже он стал назваться «ON». |
Initially accepted as a temporary disciple over spring break, her parents tried to bring her home claiming concerns about the stability of life as a female professional. |
Сначала была принята как временный ученик, пока идут весенние каникулы, а её родители пытались вернуть её домой, беспокоясь за её жизнь, если она станет профессиональной сёгисткой. |
Initially, the GeneCards database had two main features: delivery of integrated biomedical information for a gene in 'card' format, and a text-based search engine. |
Сначала, она включала в себя только две основные функции: функцию получения интегрированной биомедицинской информации об определенных генов в формате «карты» и текстовый поисковик. |
Initially, subjects were studied for six to eight months and then treated with contemporary methods, including Salvarsan ("606, ") mercurial ointments, and bismuth. |
Сначала заболевшие изучались в течение шести-восьми месяцев, затем начиналось лечение известными на тот момент методами, включая сальварсан, ртутные мази и препараты висмута. |
Initially the expedition explored from the north and discovered the main Rongbuk Glacier, only to find that it seemed to provide no likely routes to the summit. |
Из-за этого незнания экспедиция сначала зашла на Главный Ронгбук с севера, но посчитала, что по этому леднику нет пути к вершине. |
Initially used in chips targeting embedded markets, where simpler and smaller CPUs would allow multiple instantiations to fit on one piece of silicon. |
Сначала такие решения предназначались для рынка встроенных систем, где более простые и компактные архитектуры позволяли разместить несколько экземпляров ЦПУ на одном кристалле. |
Initially it was the private commitment of individuals to send a child to school and enable him/her to have one warm meal a day for a few euros per year. |
Сначала это было частное обязательство отдельных участников - за несколько евро в год отправить ребенка в школу и дать ему возможность раз в день получать горячую еду. |
Initially, the ZAR did not believe that the gold would last for long, and mapped out a small triangular piece of land to cram as many plots onto as possible. |
Сначала правительство Трансвааля не верило, что лихорадка продлится долго, и выделило небольшой треугольный участок земли под строительство города, чтобы поместить там столько строений, сколько будет возможно. |
Initially there were rumours threatening violence. Then a group of strangers, described as heavily built and in army boots and armed with crowbars, inflammable liquids and Molotov cocktails would come to a locality in jeeps and on motorcycles. |
Сначала распространялись слухи об угрозе насилия, затем в населенный пункт на джипах и мотоциклах врывалась группа неместных лиц, имевших, по описанию, мощное телосложение, в армейских ботинках, вооруженных ломами и бутылками с зажигательной смесью. |
Initially reluctant to take his father's ring name, Wisniski wrestled as Baby Face Nelson before becoming Johnny Fargo, one half of the Fargo Brothers with Don Fargo between 1971 and 1974. |
Сначала, неохотно принимая псевдоним отца, Висниски выступал как Беби Фейс Нельсон, затем как Джонни Фарго - один из «братьев Фарго» (команды, куда кроме него входил Дон Фарго) с 1971 по 1974 годы. |
Initially, this was "a thousand bucks", later climbing to "ten thousand bucks and my house". |
В качестве суммы комментирующий сначала предложил «тысячу баксов» («а thousand bucks»), а под конец голосования уже «десять тысяч баксов и собственный дом» («ten thousand bucks and my house»). |
Initially, only the Extra arc is available to play, but once the player has completed the Extra scenarios for the two main heroines, Sumika Kagami and Meiya Mitsurugi, the Unlimited arc becomes accessible. |
Сначала доступна только арка Extra, но получив концовки двух главных героинь Сумики Кагами и Мэйи Мицуруги, игрок получает доступ к арке Unlimited. |