Английский - русский
Перевод слова Initially
Вариант перевода Сначала

Примеры в контексте "Initially - Сначала"

Примеры: Initially - Сначала
Initially, one spokesperson stated that members of the group "have got some wrong information" about Scientology. Сначала представитель церкви заявил, что к членам группы «попала неправильная информация» о саентологии.
Initially, broad-spectrum antibiotics are given, such as ceftriaxone. Сначала применяются антибиотики широкого спектра действия, такие как цефтриаксон.
Initially, there were 54 members. Сначала в нем было всего 54 человека.
Initially, he worked the goldfields in Waimea. Сначала он работал на золотых приисках в Уаимеа.
Initially, I was told I was too tall to be an actor. Сначала мне сказали, что я слишком высок, чтобы стать актёром.
Initially the train ran for only once a week. Сначала поезда ходили через станцию один раз в неделю.
Initially the British mistook the frigate squadron for French warships and Swiftsure chased them away. Сначала британцы перепутали приближающиеся фрегаты с французскими кораблями, и HMS «Swiftsure» некоторое время преследовал их.
Initially, it had two teachers and 17 students. Сначала в ней насчитывалось 2 учителя и 26 учеников.
Initially, no one associates Lummox with the newcomers, in part due to the size difference (Lummox was overfed). Сначала никто не ассоциировал Ламмокса с пришельцами, отчасти из-за разницы в размерах (Ламмокс был перекормлен).
Initially, yes, and then... something happened. Сначала да, а потом... что-то произошло.
Initially, I thought it was toxicity. Сначала мне показалось, что это отравление.
Initially the talks went well, with few significant differences between the parties. Сначала переговоры проходили плодотворно, при этом наблюдались лишь некоторые существенные различия в позиции сторон.
Initially, I thought these were entry wounds, as if from a gunshot. Сначала я думала, что это входные отверстия, как от огнестрельного выстрела.
Initially, we need to capture and imprison her. Сначала мы должны ее схватить и посадить в тюрьму.
Initially, food is kept in the pit for at least six weeks, during which fermentation occurs. Сначала продукты хранятся в яме в течение не менее шести недель, когда происходит процесс ферментации.
Initially, ambitious projects were to be financed through extensive "surplus extraction" of export agriculture. Сначала эти амбициозные проекты должны были финансироваться за счет массового "изъятия прибавочной стоимости", создававшейся в экспортном сельском хозяйстве.
Initially, he was held pending examination of his application. Сначала его содержали под стражей в ожидании рассмотрения его ходатайства.
Initially, the Panel had a relatively limited membership, comprising a cross-section of representatives of large and small technical organizations. Сначала Группа имела относительно ограниченный членский состав, включающий разные категории представителей крупных и мелких технических организаций.
Initially, those long-term operational programmes will focus on arid and semi-arid ecosystems. Сначала основным объектом этих долгосрочных оперативных программ будут засушливые и полузасушливые экосистемы.
Initially, Council members were involved in the drafting of a resolution providing for a further six-month extension. Сначала члены Совета занимались подготовкой проекта резолюции, предусматривающего продление программы еще на шесть месяцев.
Initially, the programme would have two main objectives. Сначала эта программа будет преследовать две главные цели.
Initially the effort to develop a liability regime proceeded in a group of legal experts and was later continued in the Meeting of the Parties. Сначала разработкой режима ответственности занималась группа юристов, а затем она была продолжена в рамках совещания сторон.
Initially, there was a need for internal reform; only then would it be possible to determine whether there were additional requirements. Сначала нужна внутренняя реформа, а уже после этого можно будет оценить, есть ли дополнительные нужды.
Initially it was a volunteer organization; now, however, it is State-funded. Сначала это была организация добровольцев; в настоящее время она финансируется из государственного бюджета.
Initially, 1 per cent of the annual programme budget had been allocated to meet core costs. Сначала для покрытия основных расходов выделялся 1 процент от общего объема ежегодного бюджета по программам.