Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Improving - Расширение"

Примеры: Improving - Расширение
Improving access to integrated environment assessment reporting tools and methodologies; Ь) расширение доступа к инструментам и методикам представления информации о комплексной экологической оценке;
(b) Improving access to and the quality of education and training; Ь) расширение доступности и повышение качества образования и профессиональной подготовки;
(c) Improving access to information on African water resources. расширение доступа к информации о водных ресурсах Африки.
(c) Improving access by developing countries to ESTs; с) расширение доступа развивающихся стран к ЭБТ;
Improving the right to leave for family reasons; Расширение права на отпуск по семейным причинам.
Improving women's education, reproductive health and economic opportunities was of great strategic value and a key to achieving the Millennium Development Goals. Повышение уровня образования женщин, улучшение их репродуктивного здоровья и расширение экономических возможностей имеют большое стратегическое значение и являются ключевыми факторами для достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Improving public health, sanitation and shelter for the urban poor; совершенствование государственной системы здравоохранения, улучшение санитарной обстановки и расширение жилищного строительства для городской бедноты;
Expanding justice: Improving fairness and increasing access Упрочение системы правосудия: содействие обеспечению справедливости и расширение доступа
Improving both the working methods and the composition of the Security Council is not only a question of enhancing the ability of the Council to function effectively. Совершенствование методов работы и расширение членского состава Совета Безопасности являются вопросами не только повышения его способности эффективно действовать.
Improving the availability and accessibility to the population of essential medicines and basic inputs. расширение уровня охвата и доступа населения к основным медикаментам и базовым службам.
C. Improving the availability and use of data in critical areas С. Расширение доступности данных в наиболее важных
Improving participation and capacity-building in the implementation of certified environmental management systems and member States in West Asia Расширение участия и создание в странах Западной Азии потенциала для внедрения сертифицируемых систем рационального природопользования
Improving international co-operation in the formulation of training programmes and their dissemination via an Internet access address common to the ESS and the candidate countries. Расширение международного сотрудничества в деле разработки учебных программ и распространение информации о них с помощью единого адреса доступа в Интернет для ЕСС и стран-кандидатов.
Improving the participation of women in the representation of Parties in bodies established under Расширение участия женщин в представительстве Сторон в органах,
Improving the access of the poor to land and securing property rights, especially for women, positively impact on the incomes of poor farmers. Расширение доступа бедных к земельным ресурсам и гарантирование имущественных прав, особенно для женщин, позитивно влияет на доходы малоимущих фермеров.
Improving the access of poor people to water has the potential to make a major contribution towards increasing children's, particularly girls', school attendance. Весомый вклад в увеличение показателей посещаемости школы детьми, особенно девочками, может внести расширение доступа бедноты к воде.
Improving people's ability to actively participate and benefit from wealth creation, as well as boosting employment creation, are critical for effective poverty-reduction. Расширение возможностей людей по активному участию в создании и распределении богатства имеет исключительно важное значение для эффективного сокращения масштабов нищеты.
Improving opportunities for women in the economic sphere, and providing citizenship training. расширение возможностей женщин в экономической сфере и формирование гражданских ценностей.
Improving access to policy-relevant tools and methodologies prioritized by the platform is an important element of capacity-building, and of supporting the uptake of assessment findings into decision-making. Расширение доступа к директивным инструментам и методологиям, имеющим приоритетное значение для платформы, - это важный элемент деятельности по укреплению потенциала и инкорпорированию результатов оценок в процесс принятия решений.
Improving access to policy-relevant tools and methodologies Расширение доступа к политически значимым инструментам и методикам
E. Improving access to finance 9 Е. Расширение доступа к финансированию 11
Improving global coverage and consistency of water quality data Расширение глобального охвата и улучшение последовательности данных о качестве воды
B. Improving access to decent work and other productive assets В. Расширение доступа к достойной работе и другим производственным активам
Improving access to medical services and ensuring that caregivers are financially supported would lighten the heavy burden women and girls take on and allow them to contribute more broadly to their communities. Расширение доступа к медицинскому обслуживанию и предоставление финансовой поддержки женщинам и девочкам, которые ухаживают за членами семьи, позволило бы облегчить их тяжелое бремя и дало бы им возможность вносить полезный вклад в жизнь их общин в более широком смысле этого слова.
Special trainings, seminars and conference "Improving women leadership in local government" were held in the framework of the project. В рамках программы проводились специальные тренинги, семинары и конференция «Расширение представительства женщин на руководящих должностях в местных органах власти».