| Judges wrote decisions a hundred years ago so we could hear their voices today. | Судьи вынесли это решение сто лет назад, таким образом, мы можем услышать их мнение и сегодня. |
| Scared and afraid that I would never hear it from you again... | Я боялась, что могу больше никогда не услышать от тебя этих слов... |
| I could also hear you from backstage. | А ещё я смогла услышать тебя з-за кулис. |
| And you don't hear it often, like bumptious. | Его можно услышать нечасто, как и "надменный". |
| Together, we will make the Emperor hear you. | Вместе мы заставим Императора услышать вас. |
| Not to let you hear me snore. | Не дать тебе услышать, как я храплю. |
| Or I'll make the last one you'll hear. | Или я сама приму последнее решение, из тех, что ты можеть впредь услышать. |
| Yes, and I can hear my performance review now. | Да, и сейчас я могу услышать твой отчет о работе. |
| I believe there are powers beyond our ken... beyond what we can see and hear and touch. | Я верю в существование сил вне нашего понимания, которые нельзя увидеть, услышать или потрогать. |
| But not through the house, they'll hear you. | Только не через дом, они могут услышать. |
| And you could always hear Laura coming because she would drag it behind her in the mud. | И можно было всегда услышать, когда Лора подходила к вам, так как она тащила свою ногу за собой по грязи. |
| Wiser kings know they must let men look them in the eye, hear their voice. | Мудрые короли знали, что люди должны заглянуть им в глаза, услышать их голос. |
| We were just so excited, I thought you should hear it from the horse's mouth. | Мы были так взволнованы, я подумал, что вы должны услышать это из первоисточника. |
| You dial the number. It's exciting when you hear it ringing. | Ты набираешь номер, это так волнующе услышать звонок. |
| Keep your voice down, the guests could hear you. | Потише пожалуйста, гости могут услышать. |
| Cry really loud so all the sisters can hear you. | Плачь очень громко, чтобы все сёстры могли услышать тебя. |
| If you listen carefully you can hear the souls speaking. | Прислушавшись можно услышать, как души шепчутся. |
| Give me an argument, let me hear it. | Приведите доказательства, я хочу их услышать. |
| I wish I could hear it, Liz. | Хотел бы я услышать это, Лиз. |
| If I am to be your counsel, I must hear the truth from you. | Если мне быть Вашим советником, я должен услышать от Вас правду. |
| This is the one place she can't hear us. | Вот здесь она нас не сможет услышать. |
| But you only hear it when you're driving over 30. | Но услышать его можно только тогда, когда едешь со скоростью больше 30 км/ч. |
| So low you can't hear me. | Так тихо, что ты не сможешь услышать. |
| I thought Danny should hear the whole story. | Я подумал, что Дэнни должен услышать всю историю. |
| No. You might as well hear this. | Вам тоже неплохо бы это услышать. |