| And I could hear the club music in the background. | А я могла услышать клубную музыку по фону. |
| All I have to do is hear your confession. | Всё что надо - это услышать твою исповедь. |
| But only because I think you should hear it from other grownups, too. | Но только потому, что я считаю, что ты должна услышать это и от других взрослых людей. |
| He might not hear it when his moment arrives. | Он может не услышать, когда придет его время славы. |
| If anyone out there can hear this... | Если кто-то там может услышать это... |
| I wish Lily was in here so she could hear me not comment on that. | Вот бы Лили была здесь, чтобы услышать, как я не буду комментировать это. |
| And let me hear it for our openers. | Дайте мне услышать это для нашего открывающего. |
| How did you hear my unspoken words? | "Как ты смог услышать те слова, что я не произнесла?" |
| If we listen carefully, we might hear him. | Если мы внимательно прислушаемся, то можем услышать его. |
| If Marion is listening, or James, if he could hear you singing... | Если бы Мэрион это слышала, или Джеймс смог услышать как вы поете... |
| I'd rather hear what you have to say than Benjamin Franklin. | Я бы предпочла услышать твое мнение, чем Бенджамина Франклина. |
| You should hear his Tuvok - it's eerie. | Вам следовало бы услышать его Тувока - это нечто. |
| Gives off a high-pitched frequency that only they can hear. | Он испускает такую высокую частоту, которую только они могут услышать. |
| You can hear it from all over town. | Его можно услышать по всему городу. |
| Well, in order to really appreciate it, you have to first hear the backstory. | Ну, для того, чтобы действительно его оценить, ты должна сначала услышать предысторию. |
| They must have this place shielded against thermal imaging, but if we make noise, the drone could hear us. | Наверное это место защищено от термального изображения, но если шуметь, то дрон нас может услышать. |
| And hear your voice one more time before I go. | И услышать твой голос еще раз, прежде чем я уйду. |
| Let me hear those childless pelvic pops. | Дайте мне услышать хруст ваших бесплодных тазовых костей. |
| Deaf girl on Douise Street could hear her. | Глухая девочка на Дуис стрит могла услышать ее. |
| And her heartbreak, you can hear that. | А её горе, вы можете услышать. |
| Three words I wasn't sure I would ever hear. | Три слова, которые я никогда не ожидала услышать. |
| I didn't expect to wake up Saturday morning and hear that my husband has a child with another woman. | Я не ожидала проснуться субботним утром и услышать, что у моего мужа есть ребенок от другой женщины. |
| I could be one of those famous voice-over artists you hear on TV or in the movies. | Я могу быть одной из этих знаменитых закадровых актрис, которых можно услышать по ТВ или в фильмах. |
| So we have to protest, make them hear us. | Так что нужно протестовать, заставить их услышать нас... |
| Let me return your voice so I can hear it one last time. | Позволь мне вернуть твой голос, чтобы услышать его в последний раз. |