Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hear - Услышать"

Примеры: Hear - Услышать
I've heard so many women say that, but when you say it, I really hear it. Я столько раз такое слышала от женщин, но услышать это от тебя - совсем другое дело.
One more time, but let me really hear the music in it! Ну, позвольте же мне в Вашем имени услышать музыку!
If you listen closely, you can hear them. ≈сли вы прислушаетесь внимательно, вы сможете их услышать
In these circumstances, everything seems to indicate that we may hear yet again the repetition of widely known arguments and positions, which will not lead us to results. В этих обстоятельствах все, похоже, указывает на то, что мы вновь можем услышать широко известные доводы и мнения, которые не приведут нас к достижению результатов.
In view of the information given us by Mr. Guéhenno and what I was able to see and hear during our very important visit to Kosovo, I shall focus on the following few highlights. С учетом представленной нам гном Геэнно информации и того, что мне удалось увидеть и услышать в ходе нашего очень важного визита в Косово, я сосредоточу внимание на следующих нескольких наиболее важных аспектах.
There are others in which one can still hear noises from local representatives that are not very helpful and not in line with our common policy. Есть и другие, где можно по-прежнему услышать такие заявления местных представителей, которые не слишком помогают делу и идут вразрез с нашей общей политикой.
Efforts to date have consisted in ensuring the presence of the Special Rapporteur on indigenous people at sessions of the Forum so that he can hear first-hand these submissions and act on them if he considers it appropriate. До настоящего времени предпринимались усилия с целью обеспечить присутствие на сессиях Форума Специального докладчика по вопросу о коренных народах, с тем чтобы он мог лично услышать соответствующие заявления и принять в связи с ними меры, если сочтет это необходимым.
The Executive Committee needed to use the opportunity provided by these commemorations to once again hear the voices of the refugees, and to send them a message of hope for the future. Исполнительному комитету необходимо использовать возможность, которую предоставляет празднование этих годовщин, чтобы вновь услышать голос беженцев и обратить к ним воодушевляющий призыв с надеждой на будущее.
You can hear what she has to say about events in South America, in Latin America. Можно услышать ее мнение о событиях в Южной Америке, в Латинской Америке.
You could hear her pulse racing, from all the way up here? Ты смог услышать её пульс отсюда?
On one of them, you can hear charlie himself laughing of-mic. На одном можно услышать, как Чарли смеется в микрофон!
Don't you think that we should wait and hear what it is? Тебе не кажется, что нам следует подождать и услышать какое оно будет?
So why not let people know you, hear what you have to say? Почему бы не дать людям узнать тебя, услышать, что ты хочешь сказать?
I could hear the excitement in his voice, and I could see it in your face, but... Я не хочу идти в колледж я могла услышать волнение в его голосе но...
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
Jennifer, if you could hear that song, you would know that he was in love with you. Дженнифер, если бы вы могли услышать эту песню, вы бы точно знали, что он был влюблен в вас.
If it can hear us, we can't just stay quiet, right? Если он может нас услышать, мы не можем просто молчать, да?
What the hell good is it if you can't hear it? Что же, черт возьми, в ней хорошего, если ты не можешь её услышать?
Maybe you can't hear me right now, but if you need me, let me know. Может сейчас ты не можешь меня услышать, но если ты будешь во мне нуждаться - дай мне знать.
He might hear you, you know. ќкс, тихо, он может услышать теб€.
I like to turn on the radio and hear the song I just felt like listening to. Я люблю включить радио и услышать песню, которую я только что хотел услышать.
There's what I know, what I suspect, and what I don't think I should ever hear. Есть то, что я знаю, о чем подозреваю, и о чем, я не думаю, что должна когда-либо услышать.
Let me hear you say it, just once. "Compassion... is... wrong." Позволь мне хоть раз услышать от тебя... что сострадание... ошибочно.
John, what did you want to tell me that I couldn't hear on the phone? Джон, что ты хотел мне сказать, что я не смог бы услышать по телефону?
[Bertie] So how can I... hear what I'm saying? И как мне услышать то, что я говорю?