I have ears, let me hear. |
У меня есть уши, дай мне услышать. |
Thanks to the wonders of science, we can now hear the constellations of Cygnus, Lyra and Draco. |
Благодаря чудесам науки, мы можем услышать созвездия Лебедя, Лиры и Дракона. |
Go out of earshot where you can't hear the gong. |
Уйдите из зоны слышимости туда, где вы не сможете услышать гонг. |
You know, here's something that Jeff never thought he'd hear. |
Это то, что Джеф никогда не рассчитывал услышать. |
Let me hear that from her. |
Я хочу услышать это от нее. |
If you listen hard... sometimes you could hear them snap shut. |
Если прислушаться... можно услышать, как они захлопываются. |
If I close my eyes, I can hear the bulldozers. |
Если я закрою глаза, смогу услышать шум бульдозеров. |
She can hear that sort of thing across the lounge. |
Она может услышать это через холл. |
Let me hear you try a Scottish accent. |
Я хочу услышать твой шотландский акцент. |
I just wish we'd hear from somebody. |
Я просто хочу услышать кого нибудь. |
I'd like to show you my film and hear your opinions... |
Я хочу показать вам свой фильм и услышать ваши мнения... |
That's a name I hoped I'd never hear again. |
Я наделся, что мне никогда не придется услышать это имя вновь. |
I wish I could hear your voice. |
Хотел бы я услышать ваш голос. |
At first we could only hear the fire, it was in the steeple. |
Сначала мы могли только услышать огонь, это было в шпиле. |
You should hear what she sounds like when - |
Ты должен это услышать, она звучит так, как если бы... |
The baby can hear you yelling and it's upsetting him. |
Ребёнок может услышать крик, и он расстроится. |
Betty, I think it's important that we hear from Riverdale's best and brightest. |
Бетти, я считаю, что важно услышать речь от самых ярких и лучших жителей Ривердейла. |
If Teal'c won't hear the truth in words, he must learn of it another way. |
Если Тилк не может услышать правду в словах, он должен осознать её другим путём. |
Anybody could hear you in the corridor. |
Кто угодно мог услышать вас в коридоре. |
I bypass the surveillance on this end, but the Pons can hear every word. |
Наблюдение я обойду, но японцы могут всё услышать. |
Do not let the jurors hear these tapes. |
Не позволяйте присяжным услышать содержание кассет. |
He could decide it's all irrelevant and not let the jurors hear anything. |
Он мог решить, что всё это не имеет отношения к делу и не дать присяжным услышать записи. |
All those hours of tape and the jury will only hear 12 words. |
Все часы этой записи... а присяжные услышать лишь 12 слов. |
I need to look into Axelrod's eyes, hear him say it. |
Мне нужно заглянуть в глаза Аксельроду, услышать это от него. |
Looks like my pipe will stay nice and full should you hear a siren's call. |
Такое впечатление, что моя труба будет милой и полной следует услышать сирену. |