The giant might hear us. |
Нас может услышать гигант. |
You must hear the advice of a confessor. |
Ты должна услышать совет священника. |
Let me hear the "P" word. |
Я хочу услышать обещание. |
You can hear them. |
Вы сами можете услышать. |
He should hear this as well. |
Ему тоже стоит это услышать. |
Stop it, they'll hear you |
Помолчите, они могут услышать! |
I can hear Anna. |
Я могу услышать Анну. |
Let me hear some ideas from the audience. |
Я хочу услышать предложения зрителей! |
Sometimes, when it's quiet... I can hear it. I can hear the waves on the coast. |
Когда тихо, можно услышать как волны накатывают на берег. |
And they called action and you could hear the horse starts off in a kind of a trot and then, in seconds, you could hear it's in a full gallop. |
Кто то крикнул "Мотор", и можно было услышать ускоряющуюся рысь а через несколько секунд и галоп лошади. |
It's so quiet, one might say, you could hear a pin... |
Настолько тихо, что можно услышать, как булавка... |
You can hear the word as pronounced by a native speaker here. |
Пример произношения фамилии носителем языка можно услышать здесь. |
What? - [Freddie] Inland Revenue may hear us. |
(Фредди) Налоговое Управление может услышать нас. |
For some reason... I get the feeling I should hear this without my hat on. |
Кажется... я должен услышать ответ без кепки... |
You could hear a pin drop. |
Можно было услышать, как падает иголка. |
And then you hear it again and suddenly it's new. |
А потом услышать её вновь, как будто впервые и вспомнить, что в ней приводило вас в восторг. |
Interestingly, one can still hear Greek speech among natives, particularly in the old town. |
Любопытным является тот факт, что все еще можно услышать некоторые из местных людей, которые говорят на греческом языке, особенно в старом городе. |
To find the best solution for your business we should hear your willing first. |
Чтобы подобрать для вас оптимальное решение, нам необходимо услышать ваши пожелания. Мы никогда не расскажем вам здесь все, как бы ни старались. |
That's what you'll hear on our nearest gig in Moscow, on February 20th. |
Все это вы сможете услышать на нашем ближайшем концерте, который состоится в субботу 20 февраля, как раз перед чередой праздничных выходных. |
Thereafter he could not speak and could not hear well. |
Они полагали, что в таком месте никто не сможет «услышать его чистое послание». |
They say you can hear the sounds of 'em all the way down to the Cuiaba River. |
Говорят, их можно услышать до самой реки Куяба. |
I never thought I'd hear you say that. Well, it's true. |
Я не ожидала от тебя такое услышать. |
Boiling pots of you can't hear someone behind you, and you bump into a guy holding a vat... |
Если ты не сможешь услышать что кто-то позади тебя, и столкнешься с кем-нибудь... |
If everyone shouts at once, we won't hear what the Deputy Prime Minister has to say. |
Если все сразу будут кричать, мы не сможем услышать что хочет сказать Вице-Премьер-Министр. |
So this is a captain putting the life of every single person on the ship at risk so that he can hear a song. |
То есть капитан подвергает риску жизнь всей своей команды, только для того, чтобы услышать песню. |