| We erased your message before she could hear a word of it. | Мы стёрли твоё сообщение до того, как она могла услышать хоть слово. |
| I closed the door so no one could hear us. | Я закрыл дверь, так что никто не мог нас услышать. |
| We'd rather hear it from your client. | Я бы предпочел услышать это от вашего клиента. |
| Eyes closed, you can hear the light coming from four directions. | Закрыв глаза, можно услышать свет, идущий из четырёх направлений. |
| I couldn't hear you, so I came over. | Я не смог услышать тебя, так что я пришел. |
| And I never thought I would hear it again. | Я не надеялся снова услышать её пение. |
| Let's at least hear it. | По крайней мере, я могу услышать это. |
| Newspapers, radios, TV - everyone would hear our voice. | Газеты, радио, телевидение - все смогут услышать нас. |
| The walls are so thick you can't really hear anything. | Стены такие толстые, что ничего нельзя услышать. |
| Well, I'll feel foolish knowing that you can't hear me. | Хорошо, я буду чувствовать себя глупо зная, что ты не можешь услышать меня. |
| She should hear it from me. | Она должна это услышать от меня. |
| You can hear my whole life story for a chili cheese dog. | Ты можешь услышать историю моей жизни за хот-дог с сыром. |
| Some of the old engineers say they can still hear John's name on the wires. | Некоторые старые инженеры говорят, что они все еще могут услышать имя Джона в проводах. |
| You can actually hear this radiation as a tiny fraction of the hiss on your radio or TV in between channels. | Вы может фактически услышать эту радиацию как крошечную фракцию шипения по Вашему радио или телевидению промежуточный каналы. |
| Add that to the list of things I never thought I'd hear my mother say. | Добавить это к списку того, чего я не ожидала услышать от моей матери. |
| I need to look him in the eye first, hear him say it. | Мне нужно сперва взглянуть ему в глаза, услышать как он признается. |
| You have to come and hear my song. | Ты должна прийти и услышать мою песню. |
| Let me hear the baby cry. | Поднеси его, чтобы я могла его услышать. |
| Mom, they can hear us... | Мам, они могут услышать нас... |
| 64,000 drones, but I can no longer hear three of them. | 64000 дронов, но я больше не могу услышать трёх из них. |
| Now let me hear you speak that word. | А теперь я хочу услышать от вас это слово. |
| I can hear you, McGee; I got ears. | Я могу услышать тебя, Мак-ги; у меня есть уши. |
| Yes, but you don't know who else might hear. | Да, но ты не знаешь, кто еще нас может услышать. |
| Before you go on about exigent circumstances, let me hear my client's side of the story. | До того, как ты будешь распространяться о срочных обстоятельствах, позволь мне услышать версию событий от моего клиента. |
| If they hear you carry my child, they might be inspired to target you. | Стоит им услышать, что ты носишь моего ребенка, возможно, они примутся за тебя. |