Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hear - Услышать"

Примеры: Hear - Услышать
Could someone hear me from there? Мог бы меня оттуда кто-нибудь услышать?
When you know the Arcana, you can hear the echoes of time in your ear. Когда ты узнаешь Тайну, ты сможешь услышать отголоски времени у себя в ушах.
And you may hear and see things that you really don't want to. И ты можешь услышать или увидеть то, что ты никогда бы не захотел.
How can you hear that up here? Как ты мог услышать это отсюда?
Someone important could hear my song, and next month somebody might be singing it on the radio. Важные люди могут услышать мою песню, а может уже через месяц, ты услышишь ее по радио.
You promise me my wings and then you pluck my feathers so you can hear me sing. Обещаешь мне крылья и затем вырываешь мне перья, чтобы услышать мое пение.
You think your father can hear me? Думаешь твой отец может услышать меня?
What do you think a woman would rather hear? Как ты думаешь, что женщина хочет услышать больше?
During the Newark riots, you could hear the looters shouting: В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали:
Where is the place in which I can hear your voice? Где то место, где я смогу услышать твой голос?
And when he can find - shoot, so I can hear where you are. И, когда его найдете - стреляйте, чтобы я мог услышать, где вы.
I wanted to, but I was afraid who else might hear. Я хотел, но побоялся, что кто-то другой может услышать
When they work, they can make history, but after a while you can barely hear them. Когда они работают, они могут изменить историю, но спустя некоторое время вы едва можете услышать о них.
If you could hear one thing from your father, what would it be? Если бы у тебя была последняя возможность услышать что-то от своего отца, что бы это было?
Is Willow sending a distress signal... that only you can hear? Виллоу посылает сигнал бедствия который только ты можешь услышать?
If you stand in the right spot, you can hear an entire conversation Если вы встанете в нужном месте, вы сможете услышать весь разговор
Let me hear your loudest beat, Cause here comes the godfather! Дайте мне услышать самую громкую дробь, потому что вот идёт крестный!
If you will not let me hear the truth... I will hand in my resignation now and be gone before she gets back. Если вы не позволите мне услышать правду, я уволюсь прямо сейчас и уйду, то того, как она вернется.
Then later you can hear what your voice was like - when you were on the island - with an old man, a horse and some bees... Потом сможешь услышать, какой у тебя был голос, когда ты был на острове - со стариком, лошадью и пчелами.
All those in favor of moving forward with the Mayoral Toast and Roast, let me hear you hoot. Все, кто за то, чтобы провести вечер Тоста Мэра и Жаркого, дайте мне услышать ваше уханье.
I would so much rather hear your version of what happened, but you have to tell me what it is. Мне хотелось бы лучше услышать твою версию событий, но ты должен рассказать, из-за чего это.
How do you hear the words if it's a photographed play? Как можно услышать слова, если вся пьеса сфотографирована на плёнке?
I must hear everything, remember? Я должен услышать все, помните?
And I suppose I should hear what you're saying to me with your silence... И я предполагаю, что я должен услышать то, что вы говорите мне своим молчанием...
I can hear you, McGee; Я могу услышать тебя, Мак-ги;