You know a word you don't hear very much anymore? |
Знаете, какое слово больше особо не услышать? |
Well, Cat doesn't tell me anything... ever, so I might as well hear it from you. |
Ну, Кэт, ничего мне не рассказывает... никогда, так что я надеюсь услышать это от тебя. |
You hear them singing out on Seal Rock. |
Можно услышать, как селки поют на Тюленьей Скале |
You think I can hear the stone? |
Думаешь, я могу услышать камень? |
You can hear a woman's scream in the silence. |
"В тишине можно услышать женский крик" |
I'll be the one hoping I never hear the term "lady shoulder" ever again. |
И я очень надеюсь никогда больше не услышать термин "дамское плечико". |
I thought if I could hear your voice, we both wouldn't have to die alone. |
Я подумал, если я смогу услышать тебя, никому из нас не пришлось бы умирать в одиночестве. |
You can hear the heartbeat already? |
А что, уже можно услышать сердцебиение? |
How can you hear a bottle open down in the archive? |
Как тебе удалось услышать открывающуюся бутылку сидя в архиве? |
You don't hear me going on about it. |
Что не хочешь услышать продолжение этой истории? |
How can we not hear it? |
Как мы могли не услышать его? |
Well, I think I'm afraid of what I might hear. |
Думаю, что боюсь того, что могу услышать. |
In the next few days you may hear many strange and wonderful versions of the events surrounding the death of a young woman in a London hotel room. |
В ближайшие несколько дней вы можете услышать много странных и удивительных версий событий, окружающих смерть молодой женщины в Лондонском отельном номере. |
If we could hear them, we might get a clue where they are. |
Если бы смогли услышать их, то, возможно, определили бы место их положения. |
If you'd rather not hear these words, there's still time... |
Если вы не хотите услышать те три слова, у вас ещё есть время... |
I can't hear the ad telling everyone to be quiet! |
Я даже не могу услышать объявление о том, чтобы все сохраняли тишину. |
And I knew someone would pick up on Gigi, maybe hear her demo. |
И мне нужно было, чтобы узнали про Джиджи, может, услышать ее демо. |
I'd like to say it once to someone that can actually hear it! |
Я бы хотел однажды сказать такое человеку, который действительно может это услышать! |
It's inevitable, so it's better you hear it from me. |
Это неизбежно, так что, лучше услышать вам это от меня. |
You can hear further instructions in my song, "Run from Wade." |
Дальнейшие инструкции ты можешь услышать в моей песне "Беги от Уэйда". |
I thought, if you could hear me, I could hang on somehow. |
Я думал, если бы ты могла меня услышать, я бы смог как-то удержаться. |
But you couldn't hear because you're married to him. |
Но ты не могла услышать, потому что ты замужем за ним. |
How do you not hear five gunshots? |
Как можно не услышать пять выстрелов? |
Maybe I can't hear it... but I'll try to "understand" it. |
Наверное, я никогда не смогу услышать твою игру, но я постараюсь понять её. |
Let me hear you make some noise for the revel kings! |
Дайте мне услышать шум, ради упивающихся королей! |