Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hear - Услышать"

Примеры: Hear - Услышать
I tell you what, you can hear the same thing giving off a different sound. Вы можете услышать то же самое, издающее другой шум.
From the places where I used to sit and play with Geum Jan Di, You can hear the sound of washing clothes. Из места, где я сидела и играла с Гым Чан Ди, ты можешь услышать звук стираемой одежды.
But that's not what's in your eyes every time you hear her name. Но это не то, что в твоих глазах каждый раз, стоит тебе услышать ее имя.
Well, Katrina told me that you said something once that I was afraid I'd never hear, and... Катрина сказала, что ты кое-что сказал однажды, и я боялась никогда этого не услышать, и...
so that the ladies and gentlemen can hear. чтобы дамы и господа могли услышать.
You could be dead and buried 100 years and people could still hear what you sounded like. Ты можешь умереть, пройдет 100 лет, но люди все еще смогут услышать твой голос.
Let me hear you say, "I got it". Я хочу услышать: "Мне ясно".
Then we'll stick together, and we'll find a way to make them hear us... Тогда мы застрянем вместе, и мы найдем способ, как заставить их услышать нас...
Can we hear it from Mr. Ehrmantraut? Мы можем это услышать от мистера Эрмантраута?
Must you humiliate your father when others can hear? Почему ты унижаешь отца? Другие могут все услышать
Do you ever think YOU might hear the patter of tiny feet? Как думаешь, ты бы мог однажды услышать топотание крохотных ножек?
And if we're quiet, you can hear just the smallest whisper of wind through the trees. И если мы не будем шуметь, ты сможешь услышать даже слабейший шёпот ветра в ветвях деревьев.
And now, we would hear from the person who was closest to him those days leading up to his disappearance... А сейчас, мы можем услышать от человека, который был ближе всех к нему в те дни... что он был причастен к его исчезновению...
Couldn't hear a 747, let alone a thrush. 747-й не мог услышать, не то что дрозда.
I have a bit of a past and it's important to me that you hear it from me. Есть одна вещь в моём прошлом, очень важная, и тебе лучше услышать её от меня.
No, he should hear it from me. он должен услышать всё от меня.
If you're very quiet, you can hear a burp. Если вы будете очень тихими, сможете услышать эту отрыжку
I heard you talking to someone, but I couldn't hear what it was about. Я слышал, ты говоришь с кем-то, но я не мог услышать о чем.
Walt, let me get somewhere where I can hear you. Волт, подожди я стану там, где смогу тебя услышать
And it is also entirely reasonable that dissenting minorities in the Council should hear very clearly the voice of the majority in the wider Organization. Вполне разумно было бы также обеспечить, чтобы несогласное меньшинство в Совете могло весьма явственно услышать голос большинства в более широких рамках всей Организации.
Mr. Christiansen (Denmark) said that it would be useful to at least hear the comments of the Chairman of the Advisory Committee. Г-н Кристиансен (Дания) говорит, что было бы полезно, по крайней мере, услышать комментарии Председателя Консультативного комитета.
In an interconnected world such as ours, we can see and hear instantaneously what is happening everywhere else on the planet. В таком взаимозависимом мире, как наш, мы можем увидеть и услышать в одночасье, что происходит повсюду на нашей планете.
The crowd roared, and in that wave of joy one could hear a new nation claiming its voice. Толпа неистово гудела, и в этом порыве радости можно было услышать, как новая страна заявляет о себе.
If only people could hear what their opponents have to say. Если бы они могли услышать, что говорят их оппоненты!
I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head. Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы.