| Let me hear you whisper That you love me too... | Позволь услышать, как ты шепчешь, Что тоже любишь меня |
| And you can just hear the playing again out there. | сейчас вы можете услышать, как это звучит. |
| Still, I'd rather hear it from you than from him. | Лучше услышать это от тебя, чем от него. |
| No, Leonard, you should hear this. | Нет, Леонард ты должен услышать это |
| Matter of fact, I am, but I had to come hear it straight from the source. | Фактически да но я должна была прийти услышать это прямо из источника. |
| We can't hear her when you're stomping! | Мы не можем услышать её, когда вы шумите! |
| I snuck up behind him at the urinal, tried to see if he could hear me. | Я тихо подошёл к нему сзади и проверил, сможет ли он меня услышать. |
| Let me hear some raw, unfiltered honesty, then. | Ну тогда могу я услышать какую-нибудь грубую, неудобную правду? |
| She knows I can't hear her, right? | Она знает, что я не могу ее услышать, верно? |
| If you were asked to let us hear it, you'd say it's inaudible, and so forth, for the other senses. | Если бы Вас попросили дать нам услышать её, Вы бы сказали, что она неслышна, и так далее для других органов чувств. |
| No, umm, sometimes she's got some music on and she can't hear really well. | Ну, эээээ, иногда она музыку громко слушает, и может тебя не услышать. |
| I know I had to meet you face to face so you could at least hear my side of the story. | Я знаю мне следовало встретиься с вами лицом к лицу, чтобы вы наконец могли услышать мою версию истории. |
| Unfortunately, you can't hear what he has to say about it because I've disconnected his microphone. | К сожалению, вы не можете услышать, что он скажет про него, потому что я отключил его микрофон. |
| I didn't even know you could hear that. | Я не знал, что вы можете услышать |
| You're afraid one of your stuffed animals might hear you? | Боишься, что одно их твоих чучел может тебя услышать? |
| Luke sits in the front because he can't hear the radio in the back. | Лука сидит в передней, потому что он не можете услышать радио в спину. |
| can you hear me, Regan? | Вы можете услышать меня, Реган? |
| can you hear me, Mother? | Вы можете услышать меня, Мама? |
| You held me here so I could hear that? | Ты попросила меня остаться, чтобы я мог это услышать? |
| Can we please hear the plan? | Можно, пожалуйста, услышать план? |
| I can hear pages, but not the hands on a watch. | Я могу услышать шорох страниц, но не слышу, как движутся стрелки. |
| Someone could knock on the door any time, give you the news you hoped you'd never hear. | В любое время в дверь могут постучать и сообщить о том, о чем ты надеялась никогда не услышать. |
| Why would he hear it from us? | Как он мог услышать это от нас? |
| But we can rack up one more for our "Can you hear me 24 hours from now?" theory. | Не знаю, похоже, опять наша теория "можешь ли ты меня услышать через 24 часа?". |
| How could you not hear the sirens? | Как можно было не услышать сирену? |