Английский - русский
Перевод слова Hear
Вариант перевода Услышать

Примеры в контексте "Hear - Услышать"

Примеры: Hear - Услышать
It's the only way they'll hear you, come on, Alison. Только так они смогут тебя услышать, Элисон!
Who doesn't get "no means no" because he couldn't hear it. Который не может понять, что "нет значит нет", потому что не может это услышать.
I was in a pretty deep bunker, so I couldn't really hear what was going on. Я был в очень глубоком бункере, так что я мог на самом деле не услышать, что происходит.
I can't hear you threatening to suck the life out of me till you hit the button on the radio. Я не могу услышать твои угрозы высосать из меня жизнь, пока ты не нажмешь кнопку.
At night, when the traffic noise died down, you could hear the roar of the crowd from the stadium. Вечерами, когда утихал шум улицы, можно было услышать шум толпы на стадионе.
So if we convert the wave patterns into pressure waves and air, into sound, we can literally hear the Universe speaking to us. Если мы преобразуем характер волн в колебания давления в воздухе - в звук, мы сможем буквально услышать говорящую с нами Вселенную.
I'm afraid I might have to actually hear that answer, Mr. Starks. Мне хотелось бы услышать ваш ответ, мистер Старкс!
I feel like someone turned up the volume on my life and I can't hear myself think, and everything feels so good, but it's all happening all at once. Кажется, будто кто-то прибавил громкости в моей жизни и я не могу услышать своих мыслей, и я все чувствую так хорошо, но это происходит одновременно.
Okay, but let me hear from you, joe what's your opinion, jerry? Вы можете обо всем узнать от окружного прокурора, после этого. Хорошо, но я хочу услышать это от тебя.
And the last thing that you need are just these screaming, crying babies in the middle of the night, and you can't even hear them. И последнее то, что тебе нужно, просто их крики, плач младенцев по среди ночи, и ты даже не сможешь услышать их.
Crush your enemies, see them driven before you, and hear the lamentations of their women. Раздавить врага, повергнуть его на колени и услышать плач его женщины!
You could sit down on the plane, hear "Ding-dong..." Вы могли бы сесть в самолёт, услышать "Динь-дон"
We can hear them lying down, and pulling the blanket over them. Можем услышать, как они укладываются, как натягивают одеяло, укрываясь им.
For a lot of my people, the most frightening words they can hear are, Для большинства моего народа, самые пугающие слова, которые они могут услышать:
With all those other voices in your head how can your hear your own voice? Среди всех этих голосов у тебя голове, как ты можешь услышать собственный?
I would rather hear his voice again... than any sound in the world. Я бы так хотела снова услышать его голос, больше всего на свете!
Two, if we rule against you, you'd appeal and we'd be see you and hear you and all of these people again. Второе, если мы вас отстраним, вы подадите апелляцию и нам опять придется увидеть и услышать всех этих людей.
What I mean is, under the water they hear her singing? Я хотел сказать, омары могли услышать её песню под водой?
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better. Представьте историю, которую вы совсем не ожидали услышать, о ком-то, кто день ото для просыпается и усердно трудится для того, чтобы улучшить свою жизнь.
So if we convert the wave patterns into pressure waves and air, into sound, we can literally hear the Universe speaking to us. Если мы преобразуем характер волн в колебания давления в воздухе - в звук, мы сможем буквально услышать говорящую с нами Вселенную.
You could still buy the music, but you couldn't hear anything because it had been silenced. Вы все равно можете купить музыку, но вы не можете услышать ее в видео, потому что она заблокирована.
If that's what you need to make you believe, you can hear it straight from him. Если это заставит тебя поверить, ты можешь услышать это от него самого.
if you can't hear those you love? если ты не можешь услышать тех, кого ты любишь
No Guatemalan can hear or utter the word that is at the very core of this Organization - "peace" - without immediately thinking of the most important problem besetting my country. Ни один гватемалец не может услышать или произнести слово "мир", составляющее основу основ этой Организации, без того, чтобы тут же не вспомнить о наиболее важной проблеме, тревожащей мою страну.
While we are being exposed to extreme suffering, the world around us refuses to acknowledge us, to see or hear us. В то время как мы подвергаемся невыносимым страданиям, окружающий нас мир отказывается признать нас, увидеть нас и услышать нас.