BUT YOU SHOULD PROBABLY HEAR IT ANYWAY. |
Но тебе всё равно следует её услышать. |
In March 2008, the Department issued its fourth annual list of "Ten Stories the World Should Hear More About", an initiative with the potential to capture the attention of a broad spectrum of media outlets around the world. |
В марте 2008 года Департамент издал четвертый ежегодный перечень в рамках инициативы «Десять историй, о которых мир должен услышать больше», которая позволяет привлечь внимание широкого спектра средств массовой информации во всем мире. |
Hear which note was lower or was |
Услышать какой тон был ниже, а какой был |
I CAN'T BELIEVE I DIDN'T HEAR HIM CRYING. |
Странно, как я могла его не услышать. |
In that regard, he said that the Secretariat and the Information Centres should ensure that the list of "Ten Stories the World Should Hear More About" and articles by senior United Nations officials were more widely disseminated around the world. |
В этой связи он отмечает, что Секретариату и информационным центрам следует обеспечить более широкое распространение во всем мире перечня "Десяти историй, о которых мир должен услышать больше" и статей, подготовленных старшими должностными лицами Организации Объединенных Наций. |
I JUST WANTED TO SEE HER, YOU KNOW. HEAR WHAT HER VOICE SOUNDS LIKE. |
Я всего лишь хотела ее увидеть, услышать ее голос. |
Emphasizes the importance of the Department of Public Information continuing to draw the attention of world media to stories that do not obtain prominent coverage, through the initiative entitled "Ten Stories the World Should Hear More About"; |
подчеркивает важность того, чтобы Департамент общественной информации продолжал обращать внимание мировых средств массовой информации на темы, не получающие широкого освещения, с помощью инициативы под названием «Десять историй, о которых мир должен услышать больше»; |
You should hear him sing. |
Вы должны услышать, как он поет. |
Someone might hear you. |
Шшш. Кто-нибудь может тебя услышать. |
You should hear this. |
Входи, ты доложен это услышать. |
Justletme hear you say it. |
Дай мне услышать, как ты его произносишь. |
Nothing to see or hear. |
Ничего, что можно увидеть или услышать. |
I can hardly hear it. |
Чтобы ее услышать, нужно быть глухим. |
'll hear us. |
Щекотно... она может нас услышать. |
Let me hear it. |
Поднимаете? Я должен это услышать. |
People can hear us! |
Девочки, нас же могут услышать! |
Let me hear it. |
Дай мне ее услышать. |
Didn't think I'd hear from you again. |
Не ожидала снова тебя услышать |
What do you hear? |
Что вы хотите услышать? |
Na Rim might hear it. |
На Рим может нас услышать. |
How did he hear that? |
Но как он мог услышать? |
They can't hear you. |
Им тебя не услышать. |
Wait till you hear it. |
Тебе стоит ее услышать. |
Who cannot hear us. |
Которая не может нас услышать |
People can hear you! |
Люди же могут услышать! |