Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
The Commission proposes introduction of the Danish procedural safeguards for detainees in solitary confinement in Greenland. Комиссия предлагает применять в Гренландии действующие в Дании процессуальные гарантии для задержанных, содержащихся в одиночных камерах.
Relatively, the number of detainees is very high in Greenland compared with other countries. В Гренландии существует относительно большое число лиц, содержащихся под стражей, по сравнению с другими странами.
It is further concerned at the lack of statistical data on the implementation of the Convention in Greenland and in the Faroe Islands. Он также обеспокоен по поводу отсутствия статистических данных о выполнении Конвенции в Гренландии и на Фарерских островах.
Greenland would also raise sea level almost 20 feet if it went. Если бы растаяли льды Гренландии, это тоже подняло бы уровень океана на 6 метров.
A positive example is provided by Greenland Home Rule. К положительным примерам в этой связи можно отнести Орган самоуправления Гренландии.
The Committee is also concerned at the high infant mortality and high incidence of malnutrition in Greenland. Кроме того, Комитет обеспокоен в связи с высоким уровнем младенческой смертности и широкой распространенностью недостаточности питания в Гренландии.
The Committee expects the next periodic report to include information from Greenland and the Faroe Islands. Комитет надеется, что в следующий периодический доклад будет включена информация о Гренландии и Фарерских островах.
For information relating to Greenland please see question No. 1. Информацию по Гренландии можно получить из ответа на вопрос 1.
This Act has not yet been brought into force in respect of the Faroe Islands and Greenland. Этот закон еще не вступил в силу в отношении Фарерских островов и Гренландии.
Attached to the report is a draft Penal Bill for Greenland which contains a provision on trafficking in human beings. В приложении к докладу приводится проект Уголовного закона Гренландии, содержащего положение о торговле людьми.
Much of the legislation in Greenland relating to gender equality was identical to Danish legislation. Большая часть законодательства в Гренландии, касающаяся гендерного равенства, идентична датскому законодательству.
Ms. Simms also requested clarification regarding application of the Convention to the Faroe Islands and Greenland. Г-жа Симмс также просит разъяснить вопрос относительно применения Конвенции на Фарерских островах и в Гренландии.
Under Home Rule, the culture of Greenland was recognized as different from that of Denmark. В соответствии с Законом о самоуправлении, культура Гренландии признается как отличающаяся от культуры Дании.
European visitors to Northeast Greenland prior to 1823 reported evidence of extensive Inuit settlement in the region although they encountered no humans. Европейские посетители Северо-Восточной Гренландии до 1823 года указывали на обширное поселение инуитов в регионе, хотя они не встречали людей.
The IWC treats the west and east coasts of Greenland as two separate population areas and sets separate quotas for each coast. МКК считает западное и восточное побережье Гренландии районами обитания двух различных популяций, и выделяет отдельные квоты для каждого.
The coastline of the Russian Federation is the fourth longest in the world after the coastlines of Canada, Greenland, and Indonesia. Береговая линия Российской Федерации является четвёртой среди самых длинных в мире, после Канады, Гренландии и Индонезии.
In 1906-08, Bertelsen participated in the Denmark Expedition to northeastern Greenland. В 1906-1908 Бертельсен принимал участие в Датской экспедиции на северо-восток Гренландии.
North Pole was degrees on five-ten or more than on 600 km is closer to Greenland. Северный полюс находился градусов на пять-десять или более чем на 600-1000 км ближе к Гренландии.
Eventually the ship does reach Greenland and Bjarni settles in Herjolfsnes. В конце концов, судно действительно достигает Гренландии и Бьярни остаётся там.
It is native to North America where it grows along the coastline in the northern latitudes, from Alaska across Arctic northern Canada to Greenland. Произрастает в Северной Америке, где встречается вдоль побережья в северных широтах, от Аляски через арктический север Канады до Гренландии.
At the time, Norway occupied certain parts of East Greenland. В то же время, Норвегия оккупировала часть Восточной Гренландии.
Many geographic features in East Greenland were mapped and named during the expedition. Многие географические объекты Восточной Гренландии были отображены и названы во время экспедиции.
Most towns and settlements in southern Greenland exhibit negative growth patterns over the last two decades, with many settlements rapidly depopulating. Большинство городов и посёлков в южной Гренландии демонстрируют отрицательный прирост населения в течение последних двух десятилетий, и многие населённые пункты быстро пустеют.
On 1 July 2014, Greenland had 56,295 inhabitants. На 1 июля 2014 года, в Гренландии проживало 56,295 человек.
Several hundred are removed annually around Greenland. Несколько сотен особей ежегодно изымается возле Гренландии.