Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
Specimens of Aetosaurus that have been recovered from the Fleming Fjord Formation in Greenland likely represent A. ferratus. Образцы Aetosaurus из формации Флеминг Фьорд в Гренландии, вероятно, относятся к A. ferratus.
In 1938, postal service was established and the first postage stamps of Greenland were issued on 1 December. 30 ноября 1938 года посылочные марки были изъяты из обращения, а 1 декабря того же года поступили в обращение первые почтовые марки Гренландии.
On 25 August a further sounding of 1,900 fathoms (11,400 feet, 3,500 m) gave Shackleton additional evidence of the non-existence of New South Greenland. Новый промер глубин 25 августа показал 1900 фатомов (3500 м); Шеклтон получил дополнительное доказательство отсутствия Новой Южной Гренландии.
In 917 John also gave the Archbishop of Bremen jurisdiction over the bishops in Sweden, Denmark, Norway, Iceland and Greenland. В 917 году Иоанн Х дал архиепископу Бремена в юрисдикцию епископов в Швеции, Дании, Норвегии, Исландии и Гренландии.
Danish nationals residing in Greenland and the Faroe Islands can choose between the Danish EU passport and the local (Greenlandic or Faroese) non-EU passport. Граждане Дании, живущие в Гренландии или на Фарерских островах могут выбрать между датским паспортом Евросоюза и местным (гренландским или фарерским).
Figures from the Chief Medical Officer's Office in Greenland show that the number of abortions is still high, but does seem to be slowly falling. По данным канцелярии Главного санитарного врача в Гренландии, количество абортов все еще является высоким, но, судя по всему, снижается.
Visiting Greenland was more like traveling back in time than just traveling very far north. Посещение Гренландии было скорее путешествием в прошлое, нежели просто путешествием далеко на север.
And you might notice that it's only Iceland and Greenland where we can't find any cases of enslavement around the world. И вы можете заметить, что только в Исландии и Гренландии мы не смогли обнаружить ни одного случая порабощения, в отличие от всего остального мира.
Danish Navy - Slædepatruljen Sirius (Sirius Arctic Patrol) patrols Northern and Eastern Greenland. Slædepatruljen SIRIUS) - элитное подразделение ВМС Дании, занимающееся патрулированием Северной и Северо-Восточной частей Гренландии.
Napasoq (old spelling: Napassoq/Napâssoq) is an island settlement in the Qeqqata municipality, in central-western Greenland. Napasoq; по старому стилю Napassoq/Napâssoq) - островное поселение в коммуне Кекката, в центральной западной Гренландии.
The First Thule Expedition (1912, Rasmussen and Freuchen) aimed to test Robert Peary's claim that a channel divided Peary Land from Greenland. Первая экспедиция Туле 1912 года проводится с целью проверки теории Роберта Пири, утверждавшего, что существует канал, отделяющий Землю Пири от Гренландии.
It is the national flower of Greenland with the Greenlandic name niviarsiaq ("young girl"). Кипрей широколистный является национальным цветком Гренландии, где он известен под названием гренл. niviarsiaq - девочка.
In view of the fact that imprisonment did not exist in Greenland, he wondered what happened to persons who had committed serious crimes. Поскольку тюремного заключения в Гренландии не существует, возникает вопрос о том, что происходит с теми, кто совершил серьезные правонарушения.
It would be interesting to know whether the Covenant had been translated into the languages spoken in Greenland and the Faroe Islands. Было бы интересно узнать, был ли переведен Пакт на языки, на которых говорят в Гренландии и на Фарерских островах.
Mr. WOLFRUM, while prepared to accept that amendment, pointed out that the Faeroe Islands, unlike Greenland, did not have their own legal system. Г-н ВОЛЬФРУМ заявляет, что готов принять это изменение, заметив при этом, что Фарерские острова, в отличие от Гренландии, не имеют своей собственной судебной системы.
The objective is to adapt such education to conditions in Greenland and at the same time ensure a high stands of health services. Она направлена на то, чтобы привести систему медицинского образования в соответствие с условиями жизни в Гренландии и одновременно обеспечить высокий уровень услуг в области охраны здоровья.
Reporting from Greenland 136 - 178 26 Introduction Информация, полученная из Гренландии 136 - 178 32
Mr. Weyhe said that in Greenland, public and private companies were required to include gender equality in their agendas when relevant. Г-н Вейхе говорит, что в Гренландии государственные и частные компании обязаны включать вопросы гендерного равенства в свои программы, когда это уместно.
The report would be discussed by the Greenland authorities before being considered by the Danish Government, which would certainly inform the Committee of its conclusions. Данный доклад будет обсуждаться властями Гренландии до того, как он будет рассмотрен датским правительством, которое непременно будет информировать Комитет о своих заключениях.
Seventy per cent of the votes cast favoured the introduction of Home Rule in Greenland, which became effective as of 1 May 1979. Семьдесят процентов голосовавших высказались в пользу системы самоуправления в Гренландии, которая была введена в действие 1 марта 1979 года.
This handbook - available on the Internet - describes all types of education and training for which support is available in Greenland and Denmark respectively. В этом справочнике, который имеется в Интернете, рассматриваются все формы образования и профессиональной подготовки, которым оказывается поддержка соответственно в Гренландии и Дании.
The language is of vital importance and the Home Rule Act proclaims Greenlandic to be the principal language in Greenland. В этой связи особо важное значение имеет язык, поэтому Закон о самоуправлении провозглашает гренландский язык основным языком Гренландии.
On 21 June 2004, the Danish Prime Minister and the Greenland Premier signed the terms of reference for the Greenland-Danish Self-Government Commission. 21 июня 2004 года премьер-министр Дании и премьер-министр Гренландии подписали документ о круге ведения Датско-гренландской комиссии по вопросу о самоуправлении.
Thus, a Schedule to the Act on Greenland Self-Government presents a number of fields of responsibility that may be assumed by the self-government authorities. Так, в дополнении к Закону о самоуправлении в Гренландии указан ряд областей ответственности, которые могут быть приняты на себя органами самоуправления.
Greenland Home Rule rests on the basic principle that legislative power and "the power of the purse" should not be divided. Система местного самоуправления Гренландии зиждется на принципе, согласно которому законодательные полномочия не могут осуществляться в отрыве от финансовых полномочий.