Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
The Home Rule Authority may send representatives to Danish diplomatic missions in order to safeguard important commercial interests of Greenland. Орган самоуправления может направлять представителей в датские дипломатические миссии с целью обеспечения соблюдения важных коммерческих интересов Гренландии.
The Commission shall explore the possibilities for expanding Greenland's authority, role and ability to act in the foreign and security policy areas. Комиссия призвана изучить возможности расширения правомочий, роли и потенциала Гренландии по осуществлению деятельности в области внешней политики и обеспечения безопасности.
It shall describe and discuss changes to the Greenland Treasury's various subsidy schemes. Она должна определить и обсудить изменения, которые необходимо внести в различные схемы предоставления субсидий по линии министерства финансов в Гренландии.
The growth rates in Greenland have been very unstable through the 1980s and the 1990s. В период 80-х и 90-х годов темпы роста в Гренландии были весьма нестабильными.
The price of shrimps has been falling significantly in the last year, and the result may be stagnation in Greenland. В последние годы значительно снижались цены на креветки, в результате чего в Гренландии может возникнуть стагнация.
This regulation establishes the overall guidelines for health services in Greenland and describes the services offered to citizens. Это постановление устанавливает общие принципы медицинского обслуживания в Гренландии и описывает услуги, оказываемые гражданам.
The police complaints system in Greenland is largely identical to the Danish system and has been in force since 2000. Система рассмотрения жалоб на действия полиции в Гренландии весьма схожа с датской системой и действует с 2000 года.
An EU project coordinated by the Geological Survey of Denmark and Greenland. Речь идет о проекте ЕС, который координируется Управлением геологических обследований Дании и Гренландии.
There is freedom of religion in Greenland. Население Гренландии пользуется правом на свободу религии.
In Greenland higher education means further education. Система высшего образования Гренландии является органическим продолжением обучения.
The Committee would also like to have additional information on how the rights of the indigenous communities in Greenland were protected. Комитету также хотелось бы получить дополнительную информацию о том, как защищаются права коренных общин в Гренландии.
He added that there was only one indigenous people in the Kingdom of Denmark: the Inuit of Greenland. Он добавляет, что в рамках Датского Королевства есть только одно коренное население: инуиты Гренландии.
The Commission on Greenland's Judicial System is expected to hold its last meeting in January 2001. Как ожидается, в январе 2001 года Комиссия по судебной системе Гренландии проведет свое последнее заседание.
The indigenous people in Greenland could learn and speak their own language and their rights were not questioned. Коренные народы в Гренландии могут изучать собственный язык и говорить на нем, и их права не ставятся под сомнение.
He had a number of comments on Greenland. У него есть ряд комментариев по поводу Гренландии.
It was also to identify and describe other arrangements that would better satisfy Greenland's aspirations to self-government within the Kingdom. Она должна также определить и охарактеризовать другие изменения, которые будут лучшим образом отвечать чаяниям Гренландии на самоуправление в рамках Королевства.
The population of Greenland is almost exclusively made up of an indigenous people with a language and culture distinct from the Danish. Население Гренландии почти полностью состоит из коренных жителей, язык и культура которых отличаются от языка и культуры датчан.
No legislation exists in Greenland which is contrary to the rights established in article 13 (1) of the Convention. В Гренландии не действует никакое законодательство, противоречащее правам, закрепленным в статье 13 (1) Пакта.
Denmark provided information about developments during the past 10 years in relation to the indigenous people of Greenland. Дания представила информацию об изменениях, которые произошли за последние 10 лет в положении коренного народа Гренландии.
Revised annual quotas for indigenous whaling were approved for West Greenland. Были утверждены пересмотренные ежегодные квоты убоя китов коренным населением западной Гренландии.
The Committee welcomes the various sectoral strategies developed concerning children, including Greenland's 2010 strategy "A Safe Childhood". Комитет приветствует различные отраслевые стратегии в отношении детей, включая стратегию Гренландии "Счастливое детство" 2010 года.
It is further concerned at unwanted pregnancies amongst girls in Greenland and the Faroe Islands. Он также обеспокоен случаями нежелательных беременностей среди девочек в Гренландии и на Фарерских островах.
It is still necessary to further promote gender equality in Greenland. This includes continuous revisions of practice and legislation. Необходимо приложить дополнительные усилия для более эффективного поощрения гендерного равенства в Гренландии, в частности надлежит постоянно анализировать практику и законодательство.
Domestic violence is an extensive issue in Greenland with far-reaching human and economic consequences. Внутрисемейное насилие является в Гренландии широко распространенной проблемой, имеющей далеко идущие человеческие и экономические последствия.
Also, courses have been arranged to reinforce coordination strategies between the relevant jurisdictions in Greenland. Были также проведены учебные курсы в целях активизации стратегий по координации усилий между компетентными судебными органами Гренландии.