Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
The Commission finds that the Danish rules will also basically be suitable for Greenland. Комиссия пришла к выводу, что принятые в Дании нормы в основном смогут применяться и в Гренландии.
Nine ships were lost to German U-boat attacks near Greenland. Девять кораблей конвоя было потеряно после атаки немецких подлодок у побережья Гренландии.
"Import Partners of Greenland". Партнёры Гренландии по импорту (англ.).
Like other settlements in northwestern Greenland, Niaqornat experiences the effects of global warming. Это показывает, что Ниакорнат, как и другие населенные пункты в северо-западной Гренландии, переживает последствия глобального потепления.
Jackie, I just realized I left those cufflinks in Greenland. Джекки, я только что вспомнил, что оставил те запонки в Гренландии.
In Greenland alcohol was deregulated in 1953. Регулирование продажи алкоголя в Гренландии было прекращено в 1953 году.
She also wondered if United Nations treaties were circulated in Greenland. Она также интересуется, распространяется ли в Гренландии информация о договорах Организации Объединенных Наций.
Katuaq, the Greenland House of Culture, is located in Nuuk. Дворец культуры Гренландии расположен в Нууке.
There are a total of 7 departments in the central administration of Greenland Home Rule Government. Центральный аппарат самоуправления Гренландии состоит из 7 департаментов.
There is close cooperation between the government and the Parliament of Greenland and the Inuit Circumpolar Council. Налажено тесное сотрудничество между правительством и парламентом Гренландии и Циркумполярным советом инуитов.
Serious concern is expressed over the state of Greenland's schools and the standards of the education. Серьезную озабоченность вызывает состояние школ и стандартов образования в Гренландии.
The citizen's rights according to the Danish Constitution apply to Greenland. Положения Конституции Дании о гражданских правах применяются и на Гренландии.
A couple of MIT scientists discovered evidence of ancient viruses in the Greenland ice cores. Парочка ученых из МТИ нашла доказательства существования древних вирусов во льдах Гренландии.
This is the Kangerlussuaq River in southwest Greenland. Это река Кангерлуссуак на юго-западе Гренландии.
Not enough to keep the ice in Greenland from crashing into the ocean. Недостаточно для поддержания льдов в Гренландии от обрушения в океан.
A friend of mine just brought back some pictures of what's going on on Greenland right now. Один мой друг привез фотографии того, что происходит в Гренландии сейчас.
The report contains proposals on several aspects of the judicial system in Greenland. В этом докладе содержатся предложения по различным аспектам судебной системы Гренландии.
The penal law of Greenland is mainly based on a system of sanctions. Уголовное право Гренландии основано главным образом на системе санкций.
Please provide a progress report on the implementation of the Bill in Greenland and the Faroe Islands. Просьба сообщить о ходе осуществления законопроекта в Гренландии и на Фарерских островах.
The Committee expresses its appreciation to the State party for including information concerning the situation of children in Greenland. Комитет выражает свою признательность государству-участнику за включение информации, касающейся положения детей в Гренландии.
It also expresses appreciation for the inclusion of a representative from Greenland in the delegation. Он также выражает признательность за включение в состав делегации представителя Гренландии.
According to Statistics Greenland, 5,804 of the persons born outside of Greenland were born in Denmark.. Согласно Статистическому управлению Гренландии, 5804 человека, родившихся за пределами Гренландии, родились в Дании.
Greenland has its own criminal code and therefore the amendments will not be put into force in Greenland. В Гренландии имеется свой уголовный кодекс, поэтому поправки в Гренландии в действие вводиться не будут.
It is Greenland's main air transport hub and the site of Greenland's largest commercial airport. Это главный узел воздушного транспорта Гренландии, является местом крупнейших коммерческих аэропортов Гренландии.
The Home Rule Act states that the resident population of Greenland has fundamental rights to the natural resources of Greenland. Закон о самоуправлении гласит, что местные жители Гренландии имеют основополагающее право на пользование природными ресурсами Гренландии.