Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
In the Greenland oxygen isotope record, the Older Dryas appears as a downward peak establishing a small, low-intensity gap between the Blling and the Allerd. По данным изотопов кислорода в Гренландии древний дриас выглядит как пик, направленный вниз, представляющий собой небольшой разрыв между бёллингским и аллерёдским потеплениями.
Malamuk midfielder Kaassa Zeeb featured in the Greenland national football team at the 2006 ELF Cup. Полузащитник ФК Маламук Каасса Зииб был признан лучшим игроком сборной Гренландии на прошедшем в 2006 году ELF Cup.
The action is set in Iceland, Norway, and Greenland from around 1000 to 1050. Действие саги происходит в разных частях Исландии, а также в Гренландии и Норвегии в 1010-1030 гг.
And you might notice that it's only Iceland and Greenland where we can't find any cases of enslavement around the world. И вы можете заметить, что только в Исландии и Гренландии мы не смогли обнаружить ни одного случая порабощения, в отличие от всего остального мира.
It should also be mentioned that some 10,000 persons living in Denmark were born in Greenland, most of whom must be considered to be ethnic Greenlanders. Следует также упомянуть о том, что примерно 10000 человек, проживающих в Дании, родились в Гренландии и в большинстве своем являются этническими гренландцами.
It featured modern and traditional artists from Samiland, Greenland, New Zealand, Canada, Siberia and Australia. На фестивале были показаны образцы современного и фольклорного искусства в исполнении артистов саами, Гренландии, Новой Зеландии, Канады, Сибири и Австралии.
Today, transfer from Herstedvester Prisonto a prison in Greenland can only be decided by court order. В настоящее время вопрос о переводе заключенных из тюрьмы Герстедвестер в тюрьму в Гренландии может решаться лишь по постановлению суда.
The populations in Greenland and the Faeroes did not consider themselves as national minorities, but as independent peoples in the Danish State. Что касается Гренландии и Фарерских островов, то местные жители рассматривают себя не как национальные меньшинства, а как автономные образования внутри датского государства.
Under the Home Rule Act, legislative and administrative powers are delegated to the Home Rule Authority for specific areas appertaining to Greenland affairs. Согласно Закону о самоуправлении, законодательные и исполнительные властные полномочия в конкретных областях, относящихся к компетенции Гренландии, переданы местным органам власти.
Your aircraft have dropped enough sonar buoys that a man could walk from Greenland to Scotland without getting his feet wet. Ваши самолеты сбросили гидроакустические буи так, что по ним можно пройти пешком от Гренландии до Исландии и до Шотландии.
For admission to Danish educational institutions, applicants from Greenland apply on equal terms with Danish applicants. При приеме в датские учебные заведения на абитуриентов из Гренландии распространяются те же условия, что и на абитуриентов-датчан.
It was also noted that the appendices relating to Greenland and the Faeroe Islands would be expanded in future editions. В докладе отмечается также, что в следующие издания будут включены в виде добавлений более подробные материалы по Гренландии и Фарерским островам.
Very large sea-level rises that would result from widespread deglaciation of Greenland and West Antarctic ice sheets would imply major changes in coastlines and ecosystems. Очень сильный подъем уровня моря, который случится при массовом отступании ледников Гренландии и Западной Антарктики, приведет к существенному изменению береговых очертаний и экосистем.
Their object was to ensure that those Powers would not attempt themselves to take possession of any non-colonized part of Greenland. Его цель состояла в том, чтобы обеспечить, чтобы эти Державы не попытались сами завладеть никакой неколонизированной частью Гренландии.
He asked the delegation to describe that fortunately bygone situation and to indicate what percentage of Inuits were part of the autonomous Government of Greenland. Он хотел бы, чтобы делегация Дании вспомнила об этих событиях прошлого и сообщила, какую процентную долю составляют инуиты в автономном правительстве Гренландии.
Hopefully, there will be more elaborate appendices for Greenland and the Faeroe Islands in the next revised edition. Можно надеяться, что в следующее обновленное издание будут включены в виде добавлений более подробные материалы по Гренландии и Фаросским островам.
The Committee regrets that information in the report about the situation of women in the Faroe Islands and Greenland is still too limited. Комитет выражает сожаление в связи с тем, что представленная в докладе информация о положении женщин на Фарерских островах и в Гренландии все еще является слишком ограниченной.
Warm surface water from the tropics releases heat as it moves north, until it cools so close to the Greenland coast that it sinks and circulates back south. Теплые поверхностные воды из тропиков высвобождают тепловую энергию по мере продвижения на север, пока они не приблизятся к берегам Гренландии, где происходит охлаждение потока настолько, что он погружается и возвращается на юг.
There are currently a total of 8 ministries in Greenland. Three (3) ministers are women, which is equal to 37.5%. В настоящее время в Гренландии функционирует в общей сложности восемь министерств, три (3) из которых возглавляют женщины; таким образом, доля женщин-министров составляет 37,5 процента.
Smaller areas are found in the Andes (mainly near the intersection between Chile, Bolivia and Argentina), Tibet, northern Scandinavia and the ice-free parts of Greenland and Antarctica. Меньшие по площади области этих почв находятся в Андах (в основном, недалеко от стыка границ Чили, Боливии и Аргентины), Тибете, Северной Скандинавии и свободных ото льда частей Гренландии и Антарктиды.
Glen Morgan began writing the episode after he read a Science News article about men in Greenland who found a 250,000-year-old item encased in ice. Глен Морган приступил к работе над сценарием эпизода после того как прочитал в журнале «Science News» статью о найденном в Гренландии предмете, находившемся во льду 250 тысяч лет.
However, Greenland's indigenous people would be allowed to maintain a subsistence fishery limited to 13 tons a year, which is not expected to damage stocks. В то же время коренной народ Гренландии будет иметь возможность вести рыболовство в качестве способа получения средств к существованию в объеме до 13 тонн в год, что, как ожидается, не нанесет ущерба запасам.
The Home Rule Act of 1978 enabled Greenland to take over responsibility for almost all fields of society appertaining exclusively to this community. В соответствии с Законом о самоуправлении 1978 года в ведение Гренландии были переданы почти все сферы социальной организации общества, имеющие исключительно важное значение для этой общины.
Please elaborate on the status and possible outcome of the investigation by an inter-ministerial working group into alleged CIA rendition flights through Denmark and Greenland. Просьба сообщить о ходе и возможных результатах расследования, проводимого межминистерской рабочей группой в связи с утверждениями об авиаперевозках задержанных лиц в рамках процедуры чрезвычайной выдачи, осуществляемых ЦРУ через воздушное пространство Дании и Гренландии.
Domestic violence is an also important priority for the Equal Status Council of Greenland, and is high on the agenda for the coming period from 2008-2011. Проблема насилия в семье находится также в центре внимания Совета Гренландии по вопросам равноправия, и ей отведено важное место в плане деятельности на 2008 - 2001 годы.