1576 - Martin Frobisher sights Greenland. |
1576 - английская экспедиция Мартина Фробишера открыла Гренландию. |
He had visited Denmark, including Greenland, in May 2008. |
Оратор сообщает о своем посещении Дании, включая Гренландию, в мае 2008 года. |
Denmark also stated that the transfer of competence did not extend to the Faroe Islands and Greenland. |
Дания заявила также, что эта передача компетенции не затрагивает Фарерские острова и Гренландию. |
I know why you want to throw the whole Greenland away. |
Я знаю, почему вы хотите выбросить всю Гренландию. |
Denmark's membership of the European Community does not include the Faroe Islands and Greenland. |
Членство Дании в Европейском сообществе не распространяется на Фарерские острова и Гренландию. |
Since 1953 Greenland has been represented by two permanent members in the Danish Parliament. |
С 1953 года Гренландию представляют в датском парламенте два постоянных делегата. |
This information should also pertain to Greenland and the Faroe Islands. |
Такая информация должна включать также Гренландию и Фарерские острова. |
Questionnaires developed by indigenous youth were posted in Denmark, Finland, Greenland, Norway and Sweden. |
Анкеты, составленные молодежью коренных народов, были направлены в Гренландию, Данию, Норвегию, Финляндию и Швецию. |
We crossed Greenland along for 34 days Although the expedition was planned for 90 days. |
Мы пересекли Гренландию вдоль за 34 дня, хотя экспедиция была запланирована на 90 дней. |
This is above mainland Norway. You can see Greenland there. |
Это выше материковой Норвегии. Вы можете увидеть Гренландию от туда. |
The fellows were from the following countries: Solomon Islands, Myanmar, Kenya, Ukraine and Greenland. |
Стипендиаты представляли следующие страны: Соломоновы Острова, Мьянму, Кению, Украину и Гренландию. |
While Germany occupied Denmark during World War II, the United States controlled Greenland and built bases and airports. |
Хотя Германия и оккупировала Данию во время Второй мировой войны, но Соединённые Штаты взяли Гренландию под контроль и построили здесь аэропорты. |
Now she's going to Greenland to measure glacial melt. |
Теперь она собирается в Гренландию, чтобы измерять скорость таяния льда. |
Since 1953, Greenland has been represented by two permanent members in the Danish Parliament. |
С 1953 года в датском парламенте Гренландию на постоянной основе представляют два депутата. |
Denmark - including Greenland - has ratified the Berne Convention of 1886 (as amended in 1971). |
Дания, включая и Гренландию, ратифицировала Бернскую конвенцию 1886 года (с поправками, внесенными в 1971 году). |
Denmark's ratification includes the entire Kingdom of Denmark (including The Faroe Islands and Greenland). |
Акты, ратифицированные Данией, распространяются на всю территорию Королевства Дании (включая Фарерские острова и Гренландию). |
In all but one country (Denmark, including Greenland), he found clear evidence of torture. |
Во всех, за исключением одной страны (Дания, включая Гренландию), он обнаружил четкие доказательства пыток. |
The civil and human rights laid down in the Constitution apply unrestrictedly in the Faroe Islands and Greenland. |
Гражданские права и права человека, закрепленные в Конституции, распространяются без ограничений на Фарерские острова и на Гренландию. |
Joint Submission 2 (JS2) reported that DIHR did not cover Greenland and the Faroe Islands. |
В совместном представлении 2 (СП2) сообщено, что ДИПЧ не охватывает Гренландию и Фарерские острова. |
The Special Rapporteur undertook a visit to Denmark, including Greenland, from 2 to 9 May 2008. |
2 - 9 мая 2008 года Специальный докладчик совершил визит в Данию, включая Гренландию. |
Upon ratification, Denmark declared that the Convention shall not apply to the Faroe Islands and Greenland. |
При ратификации Дания заявила, что действие Конвенции не распространяется на Фарерские острова и Гренландию. |
I went to Greenland and then... |
Я полетел в Гренландию, а потом... |
Think of it as a layover on your way to Greenland. |
Думайте об этом, как о задержке вылета в Гренландию. |
I went to Greenland with my dad on one of his research trips a few years ago and the ship broke down, and we got stuck. |
Я ездил в Гренландию с моим отцом в одну из его научных экспедиций Судовой двигатель сломался, и мы застряли. |
The term Nordic countries is therefore used to encompass the Scandinavian countries, Iceland, Greenland, the Faroes and Finland. |
Поэтому термин северные страны объединяет страны Скандинавии, Исландию, Гренландию, Фарерские острова и Финляндию. |