Английский - русский
Перевод слова Greenland
Вариант перевода Гренландии

Примеры в контексте "Greenland - Гренландии"

Примеры: Greenland - Гренландии
The reports will be presented to the Greenland Parliament after its presentation to the CEDAW Committee. Доклад будет передан в парламент Гренландии после его представления Комитету.
The main task of the Commission has been to submit draft legislation regarding a self-government arrangement for Greenland. Основная задача Комиссии заключается в том, чтобы разработать для Гренландии механизм самоуправления.
The rules take into account the special circumstances in Greenland. Эти правила учитывают особые условия в Гренландии.
The institutional infrastructure in Greenland is made up of museums and archives. В состав институциональной инфраструктуры Гренландии входят также музеи и архивы.
The Act does not prejudice the rights of the people of Greenland under international law. Акт не ущемляет права населения Гренландии в соответствии с международным правом.
With self-government, Greenlandic has also become the official language in Greenland. В результате самоопределения гренландский язык стал официальным языком Гренландии.
The Act on Greenland Self-Government is with slight technical changes identical to the draft found in the report of the Commission. Акт о самоопределении Гренландии с небольшими техническими изменениями идентичен проекту, содержащемуся в докладе Комиссии.
Still, in connection with revisions of legislation, the implementation of the Convention in Greenland will be evaluated. Осуществлению Конвенции в Гренландии еще будет дана оценка в рамках пересмотра законодательства.
The Greenland Parliament has passed legislation concerning equality of gender. Парламент Гренландии принял законодательство о гендерном равенстве.
A wide range of social security schemes apply in Greenland. В Гренландии действует большое число систем социального обеспечения.
The draft Act on Greenland Self-Government is set out in the annex to the report. Проект закона о самоуправлении в Гренландии приведен в приложении к докладу.
In the first half of the 1970s, a number of tasks were transferred from the Government to the Greenland municipalities. В первой половине 70х годов часть функций правительства была передана муниципалитетам Гренландии.
The main task of the Commission has been to submit draft legislation regarding a self-government arrangement for Greenland. Главная задача Комиссии заключалась в разработке проекта законодательства о введении системы самоуправления в Гренландии.
During the second half of the twentieth century, a significant change took place in the language policy in Greenland. Во второй половине двадцатого столетия в лингвистической политике Гренландии произошли серьезные изменения.
Greenland Home Rule is an extensive type of self-government. Система самоуправления Гренландии включает широкий круг полномочий.
The decision to commence the negotiations on independence is to be taken by the people of Greenland. Решение о начале переговоров по вопросу о независимости должно быть принято народом Гренландии.
Courts of law that are established by the Self-Government authorities shall exercise judicial power in Greenland in all fields of responsibility. Суды, учрежденные органами самоуправления, осуществляют судебную власть в Гренландии во всех областях ответственности.
Separate contributions relating to Greenland and the Faroes are included in the report. В доклад включены отдельные представления, касающиеся Гренландии и Фарерских островов.
The Parliament of Greenland has passed broad-based legislation concerning gender equality, which is regularly reviewed. Парламент Гренландии принял обширное законодательство о гендерном равенстве, которое регулярно пересматривается.
In the 1950s, a similar venture was attempted in Greenland. В 1950е годы аналогичный проект пытались осуществить в Гренландии.
A dialogue on the issue had begun between the Prime Ministers of Greenland and Denmark. Премьер-министры Гренландии и Дании приступили к обсуждению этой проблемы.
The situation of the Thule tribe of Greenland continued to give cause for concern. Причиной для озабоченности по-прежнему остается положение племени туле в Гренландии.
The report from the Commission on Greenland's Judicial System came out in the summer of 2004. Доклад Комиссии о судебной системе Гренландии был опубликован летом 2004 года.
No instances of trafficking has been reported to Chief Constable of Greenland. Главному констеблю Гренландии не известно ни одного случая торговли женщинами.
In 1985, a separate Greenland flag was recognised by an act of Parliament. В 1985 году постановлением парламента был утвержден собственный флаг Гренландии.