| Chris's mom, he's her only son, the golden boy. | Мама Криса, он ее единственный сын, золотой мальчик. |
| The human mind, Bernard, is not some golden benchmark glimmering on some green and distant hill. | Человеческий разум, Бернард, это не какой-то золотой тест мерцающий на каком-то зеленом и отдаленном холме. |
| I feel like Icarus, flying too close to Apollo's golden orb. | Я чувствую себя как Икарус, пролетающий слишком близко золотой орбите Аполлона. |
| The BSAA's golden boy and Dr. High Hopes. | Золотой мальчик КЗБ и доктор Большие надежды. |
| You have enjoyed decades of peace and prosperity, a golden age for man. | Десятилетиями вы наслаждались миром и благоденствием, Золотой эрой человечества. |
| But Peron's golden age was a pyramid. | Но золотой век Перона был пирамидой. |
| And finally, that hideous golden chair he adores above all else. | И, наконец, этот омерзительный золотой трон, который он ценит превыше всего. |
| I personally draw the line at golden showers. | Типа, лично для меня граница - "золотой дождь". |
| The guy with the golden tonsils, they used to call him. | Мы называли его "золотой гребешок". |
| It'll be like the golden girls. | Будет как в передаче "Золотой возраст". |
| This is the legendary, jumbo, golden Squishee cup. | Это легендарный гигантский золотой стакан для коктейлей. |
| This really is the golden age of TV. | Это на самом деле золотой век телевидения. |
| A golden age of peace, harmony and industry... | Золотой век мира, гармонии и промышленности... |
| We never would have thought, they would poison her and steal the golden cane. | Мы и не думали... что они способны отравить ее и украсть золотой посох. |
| Angin can be traded for the golden cane. | Он отдаст АнгИна в обмен на Золотой посох. |
| Tell me where to find Dara and the golden cane, Angin. | Скажи мне, где найти ДАРу и Золотой Посох, АнгИн. |
| I'm glad to see the golden cane is back in your hands. | Я рад видеть, что Золотой Посох вернулся в ваши руки. |
| To her I shall give the golden cane. | Ей я и должен передать Золотой Посох. |
| This isn't just about who gets the golden cane. | Суть не в том, кому достанется Золотой Посох. |
| And with the golden cane in your hand, everyone will submit to you. | А когда Золотой Посох в твоих руках - все тебе покоряться. |
| We now have the chance to bring them down and to retrieve the golden cane. | И теперь у нас есть шанс повергнуть их... и вернуть золотой посох. |
| The golden cane is now back in your hands, Dara. | Золотой Посох снова в твоих руках, Дара. |
| Right now, every golden day. | Прямо сейчас, каждый золотой день. |
| Well, I happen to think we are in a new golden age of scripted television. | Ну а лично мне кажется, что мы переживаем новый золотой век сценарного телевидения. |
| I have come to free you from your golden cage. | Я пришел, чтобы освободить вас из вашей золотой клетки. |