I'm going to have golden apply for a sick bed visit. |
Я попрошу Голдена ходатайствовать о посещении больной. |
Memoirs of a Geisha is a historical fiction novel by American author Arthur Golden, published in 1997. |
«Мемуары гейши» - роман американского автора Артура Голдена, опубликованный в 1997 году. |
Look, I really miss Daniel Golden. |
Слушай, мне действительно не хватает Дэниела Голдена. |
Teeth from what is now documented as a Tyrannosaurus rex were found in 1874 by Arthur Lakes near Golden, Colorado. |
Зубы, сейчас приписываемые тираннозавру рекс, нашёл в 1874 году Артур Лейкс около Голдена, штат Колорадо. |
Under the direction of Professor Brian R. Golden and a board of advisors from industry, government and academia, the Centre for Health Sector Strategy drives a research agenda that is aimed at producing actionable management knowledge for the health sector and the life sciences. |
Под руководством профессора Брайана Р. Голдена и совета советников из промышленности, правительства и научных кругов Центр стратегии сектора здравоохранения разрабатывает программу исследований, нацеленную на получение действенных управленческих знаний для сектора здравоохранения и наук о жизни. |
She is a daughter of Jasmin and Golden. |
У дочки Жасмин и Голдена пока нет имени. |
Eventually, in 2003, Golden's publisher settled with Iwasaki out of court for an undisclosed sum of money. |
В 2003 году издатель Голдена договорился с Ивасаки, выплатив ей неразглашённую сумму. |
"Tom" Golden was a miner from Georgia, United States, who was one of the earliest prospectors present-day Jefferson County, Colorado. |
Город назван по имени Томаса Л. Голдена, золотоискателя из Джорджии (США), который был одним из первых старателей в округе Джефферсон сегодняшнего штата Колорадо. |
(male voice) Did you ever hear Golden Frinks? |
Ты когда-нибудь слышал Голдена Фринкса? |
Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. |
«Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй. |
The company's name derives from the first names of James Golden and William (Bill) E. Morean, who together founded the company in 1966. |
Название компании образовано из имён двух её основателей, Джеймса Голдена (James Golden) и Билла Мореана (Bill Morean), основавших компанию в 1966 году. |