| Wall Street's new golden boy. | Очередной золотой мальчик с Уолл Стрит. |
| And it's been the backbone of our country since Stanford drove in that golden spike. | И поезд был хребтом нашей страны с тех пор, как Лиланд Стэнфорд вбил тот золотой костыль. |
| Regarding the validation of the PMP measurement procedure, the expert from OICA preferred not to proceed with a golden system, but with a Round Robin test programme. | Что касается утверждения программы измерения ПИЧ, то эксперт от МОПАП высказался за использование не "золотой" системы, а программы круговых испытаний. |
| The period of rule of Pachacutec (1438 - 1471), his son Tupac Inca Yupanqui (1471 - 1493) and grandson Huayna Capac (1493-1527) became a golden era for the Empire. | Время правления Пачакутека (1438-1471), его сына Тупак Инка Юпанки (1471-1493) и внука Уайна Капака (1493-1527) стало золотой эрой Империи. |
| I am to enter the realm of the Fisher King and find the golden trident, spoken of in the legends of the Fallen Kings. | Я пойду во владения Короля-Рыбака и найду золотой трезубец, о котором говорится в легендах о Павших Королях. |
| I'm a Werewolf, not a Golden Retriever. | Я оборотень, а не золотистый ретривер. |
| What are you, a golden retriever? | Ты что, золотистый ретривер? |
| Mercury has a golden tint! | Ртуть имеет золотистый оттенок! |
| That golden retriever you hate? | Тот золотистый ретривер, которого ты ненавидишь? |
| The blue color represents the waterbodies (Adriatic Sea and Lake Scutari), the golden colour represents inhabited urban settlements in the Lake Scutari and Crmnica basins, and the green represents the mountain massif that separates the two. | Синий цвет представляет водоёмы (Адриатическое море и Скадарское озеро), золотистый цвет представляет населённые городские поселения в районе озера Скутари и Адриатического моря, а зелёный цвет представляет горный массив, который разделяет два поселения. |
| His Harvard roommate was novelist Arthur Golden, author of Memoirs of a Geisha. | Его соседом по комнате в Гарварде был Артур Голден, автор «Мемуаров гейши». |
| And I got an idea - why don't I get some tickets to a golden state warriors game, and you can invite him to go with us - what do you say? | У меня появилась идея - что, если я возьму билеты на игру "Голден Стэйт Уорриорз" и ты пригласишь его пойти с нами - что скажешь? |
| The «Golden Pages Group» enterprise is the providing media company of Ukraine. | Предприятие «Голден Пейджес Групп» является ведущей медиа компанией в Украине. |
| YUKOS, Vimpelcom, Golden Telecom and Rostelecom reported on approximately 50 per cent of the desired disclosures. | Компании "ЮКОС", "Вымпелком", "Голден телеком" и "Ростелеком" представляют данные, составляющие примерно 50% рекомендуемой к раскрытию информации. |
| However, Golden listed Iwasaki as a source in his acknowledgments for the novel, causing her to face a serious backlash, to the point of death threats. | Голден же указал Ивасаки в качестве источника сведений, из-за чего она столкнулась с угрозами, в том числе, собственной жизни. |
| Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. | Молчание - золото, но не при изучении иностранного языка. |
| Shining and heavy, that golden yellow glow. | Блестящее и тяжелое. золото желтого цвета. |
| Just don't puke in the bathroom, and you're golden. | Только не блюй в туалете, и ты золото. |
| I haven't told you, but Grandma has been keeping a golden coin that Grandpa brought from Siberia. | Я тебе не говорила, но у бабушки есть золото. |
| I thought you'd turn out golden, but you also turned out like sand. | Я думала, ты будешь золото, а ты - песок. |
| Your name is a golden bell hung in my heart. | Имя твоё, колокольчик златой, в сердце моём прозвенит. |
| "To lay their just hands on that Golden Key that ope's the Palace of Eternity." | "На праведном пути тот ключ златой, которым двери в вечность отпирают". |
| Yea, on the word of a Bloom,. ye shall ere long enter into the golden city which is to be, the new Bloomusalem in the Nova Hibernia of the future. | Даю вам в том слово Блума, скоро виидете все во град грядущий златой, в новый Блумусалим в Новой Гибернии будущего. |
| To lay their just hands on that Golden Key | Но кое-кто из смертных все же ищет на праведном пути тот ключ златой, |
| You should enter to the golden city, to be called the New Bloomusalém New Hibernia of the future! | Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии! |
| She later confirmed on social media that "Golden" was the third single from the album. | Позже, в своих социальных сетях Миноуг подтвердила, что «Golden» стал третьим синглом с пластинки. |
| It was also nominated for a Golden Joystick Award for Best PC Game of 2006. | Дополнение было номинировано на премию Golden Joystick Awards в 2006 году как лучшая игра года для ПК. |
| This song was originally recorded on his 2002 album Golden Road, and the newly recorded version was issued as a single in June 2008. | Эта песня была записана в 2002 году в альбоме «Golden Road», и недавно записанная версия песни была издана в качестве сингла в июне 2008 года. |
| The post office in the background (now "The Living Room, W1" bar) was the site of London's first nightclub, The Cave of the Golden Calf, which opened in 1912. | Почтовое отделение на заднем плане (теперь бар, «The Living Room, W1») было территорией первого ночного клуба в Лондоне, «Cave of the Golden Calf», который открылся в 1912 году. |
| Much of Tipperary consists of fertile land, and is known by the name of "the Golden Vale" as one of the richest agricultural areas of Ireland. | Типперэри славилось как одно из плодороднейших графств Ирландии; особенной известностью пользовалась так называемая «Золотая долина» (Golden Vale). |
| I'm going to have golden apply for a sick bed visit. | Я попрошу Голдена ходатайствовать о посещении больной. |
| Teeth from what is now documented as a Tyrannosaurus rex were found in 1874 by Arthur Lakes near Golden, Colorado. | Зубы, сейчас приписываемые тираннозавру рекс, нашёл в 1874 году Артур Лейкс около Голдена, штат Колорадо. |
| She is a daughter of Jasmin and Golden. | У дочки Жасмин и Голдена пока нет имени. |
| "Tom" Golden was a miner from Georgia, United States, who was one of the earliest prospectors present-day Jefferson County, Colorado. | Город назван по имени Томаса Л. Голдена, золотоискателя из Джорджии (США), который был одним из первых старателей в округе Джефферсон сегодняшнего штата Колорадо. |
| Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. | «Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй. |
| But, with your supplies, you should be golden. | Но с вашими припасами, вы будете тут в шоколаде. |
| Is Marissa Heller, and we are golden. | Марисса Хеллер, и мы в шоколаде. |
| listen to your T.O., you're golden. | слушать наставника, и ты в шоколаде. |
| Well, if that's the worst people might read about me, then I'm golden. | Если это худшее, что люди могут прочесть обо мне, то я просто в шоколаде. |
| I don't know, but as soon as we figure it out... we're golden. | Я не знаю, но как только выясню... мы в шоколаде. |
| A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. | Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды. |
| For instance, a buzzard: "It tastes a little bit milder than a golden eagle, but still quite palatable." | Например, канюк: "На вкус немного мягче, чем беркут, но все еще довольно аппетитный." |
| Golden Eagle, Topaz answer! | Беркут, ответь Топазу! |
| Golden Eagle, Golden Eagle, I'm 03. | Беркут, Беркут, я 03. |
| A falconer who specifically hunts with eagles is a bürkütchü, from bürküt ("golden eagle"). | А охотник, который использует именно орлов, обозначается как «bürkütchü» - от «bürküt» (беркут, «золотой орел»). |