| You are his golden one, nephew. | Ты его золотой сын, племянник. |
| As long as you hold me in your heart and this golden horn remains in my keeping, you will forever be king. | Пока я буду жить в твоем сердце, а этот золотой рог будет в моем владении, ты будешь королем вечно. |
| If, however, within some parts of the Organization we are bereft of purpose and intentions this golden anniversary threatens to be less joyous and more muted than many of us anticipated. | Однако, если мы утратим веру в цели и намерения некоторых из составных элементов Организации, этот золотой юбилей угрожает быть для нас менее радостным и менее ярким, нежели многие из нас на то надеялись. |
| Dutch Golden Age painting List of paintings by Johannes Vermeer "Key facts: A Young Woman seated at a Virginal". | Список картин Яна Вермеера Золотой век голландской живописи Кёу facts: A Young Woman standing at a Virginal (неопр.). |
| We'll build a golden bridge. | Мы будем строить золотой мост. |
| He had a Jeep and a golden retriever that wore a bandanna. | У него был джип и золотистый ретривер, который носил бандану. |
| Where is that golden retriever anyway? | Где этот золотистый охотничий пес, в любом случае? |
| Of course she has, she's our golden retriever! | Конечно старается, она у нас золотистый ретривер! |
| That golden retriever you hate? | Тот золотистый ретривер, которого ты ненавидишь? |
| You own a chocolate Lab and a golden retriever, two highest-polling dogs. | У тебя лабрадор и золотистый ретривер. |
| On July 26, he signed with Golden State. | 26 июля 2012 года он подписал контракт с «Голден Стэйт». |
| The development of the nearby suburb of Golden Grove in the late 1980s is an example of well-thought-out urban planning. | Развитие близлежащего пригорода Голден Гроув (Golden Grove) в конце 1980-х можно считать примером удачного городского планирования. |
| It's Melanie Golden. | Это - Мэлани Голден. |
| [Whistler] Was the Golden Gate fogged in last night? | Прошлой ночью на Голден Гейт был туман? |
| On December 11, 2011, Jordan signed an offer sheet with the Golden State Warriors reportedly worth $43 million over four years. | 11 декабря 2011 года Джордан согласился подписать предложенный клубом «Голден Стэйт Уорриорз» четырёхлетний контракт с зарплатой 43 миллиона долларов. |
| In other words, silence is golden. | Иными словами, молчание - золото. |
| And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son. | А теперь, ты просто золото, а я блудный сын. |
| There's golden in those hills. | В этих холмах есть золото. |
| Lions, must respect the word Golden Lion and defend Governor gold. | Что ж, мои Львы, мы должны сдержать слово Золотого Льва: защищать золото Правителя. |
| golden case complete with 18 crt. golden Patek Philippe buckle comes with extract from the... | 1 (очень хорошо); жёлтое золото; механические; Место стоянки: Германия, Kцln; CWC Papiere mit 1 Jahr Garantie weitere Infos auf more Infos... |
| To lay their just hands on that Golden Key | На праведном пути тот ключ златой, |
| Yea, on the word of a Bloom,. ye shall ere long enter into the golden city which is to be, the new Bloomusalem in the Nova Hibernia of the future. | Даю вам в том слово Блума, скоро виидете все во град грядущий златой, в новый Блумусалим в Новой Гибернии будущего. |
| Then I hear language in which the song rests forever Blue, but golden azure | Услышал я речь, что звук песни хранила сияя лазурью златой... |
| To lay their just hands on that Golden Key | Но кое-кто из смертных все же ищет на праведном пути тот ключ златой, |
| You should enter to the golden city, to be called the New Bloomusalém New Hibernia of the future! | Воидете вы во Град Златой, Новый Блумусаил будущей Новой Гибернии! |
| In the Golden Palm Bar you can enjoy delicious cocktails. | В баре Golden Palm можно попробовать изысканные коктейли. |
| To celebrate, in September 2007, a reunited Moby Grape performed for over 40,000 fans at the Summer of Love 40th Anniversary Celebration in San Francisco's Golden Gate Park. | Наконец в сентябре 2007 года реформированные Moby Grape (с Омаром Спенсом, заменившим покойного отца у микрофона) всё же выступили перед 40,000 зрителей на празднестве Summer of Love 40th Anniversary Celebration в сан-францисском парке Golden Gate. |
| After the demobilization he started to go in for combat sambo under his trainer Vladimir Osia at Moscow fighting club Golden Team. | После демобилизации занимался боевым самбо под руководством тренера Владимира Отаровича Осии в московском клубе единоборств Golden Team при Российском университете кооперации. |
| Using a new car designed for him by Captain Jack Irving and named the Golden Arrow he set a new record of 231.45 miles per hour (372.48 km/h). | На новом автомобиле Golden Arrow (англ.)русск., построенном для него Джеком Ирвингом (англ.)русск., он достиг скорости 231,45 мили в час (372,48 км/ч). |
| "Waka Waka (This Time for Africa)", which is based on a traditional Cameroonian soldiers's Fang song titled "Zangalewa" by the group Zangalewa or Golden Sounds. | «Шака Шака (This Time for Africa)» была основана на традиционной камерунской солдатской фанговой песне «Zangalewa» группы Zangalewa или Golden Sounds. |
| I'm going to have golden apply for a sick bed visit. | Я попрошу Голдена ходатайствовать о посещении больной. |
| Teeth from what is now documented as a Tyrannosaurus rex were found in 1874 by Arthur Lakes near Golden, Colorado. | Зубы, сейчас приписываемые тираннозавру рекс, нашёл в 1874 году Артур Лейкс около Голдена, штат Колорадо. |
| Under the direction of Professor Brian R. Golden and a board of advisors from industry, government and academia, the Centre for Health Sector Strategy drives a research agenda that is aimed at producing actionable management knowledge for the health sector and the life sciences. | Под руководством профессора Брайана Р. Голдена и совета советников из промышленности, правительства и научных кругов Центр стратегии сектора здравоохранения разрабатывает программу исследований, нацеленную на получение действенных управленческих знаний для сектора здравоохранения и наук о жизни. |
| Eventually, in 2003, Golden's publisher settled with Iwasaki out of court for an undisclosed sum of money. | В 2003 году издатель Голдена договорился с Ивасаки, выплатив ей неразглашённую сумму. |
| Memoirs of a Geisha by Arthur Golden begins as the female main character and her sister are dropped off in the pleasure district after being separated from their family in 19th-century Japan. | «Мемуары гейши» Артура Голдена начинаются с того, что главная героиня и её сестра брошены в «районе удовольствий» после того, как разлучены со своей семьёй. |
| But, with your supplies, you should be golden. | Но с вашими припасами, вы будете тут в шоколаде. |
| Now casually touch kyra's elbow, and we're golden. | Теперь слегка дотронься до ее локтя, и мы в шоколаде. |
| Then we get him tied to his shooter, and we're golden. | Затем мы повяжем его с его же огнестрельным оружием и мы в шоколаде. |
| I don't know, but as soon as we figure it out... we're golden. | Я не знаю, но как только выясню... мы в шоколаде. |
| Then we're golden. | И мы в шоколаде. |
| A golden eagle has to spend every daylight hour scanning the slopes for something, somewhere, to eat. | Беркут вынужден проводить каждый час светового дня, сканируя склоны в поисках еды. |
| Wilco, Golden Eagle. | Вас понял, Беркут. |
| Golden Eagle, Topaz answer! | Беркут, ответь Топазу! |
| Golden Eagle, Golden Eagle, I'm 03. | Беркут, Беркут, я 03. |
| A falconer who specifically hunts with eagles is a bürkütchü, from bürküt ("golden eagle"). | А охотник, который использует именно орлов, обозначается как «bürkütchü» - от «bürküt» (беркут, «золотой орел»). |