Now it's telephone time, so bring on the golden phone. |
Итак, настало время звонков, золотой телефон - в студию! |
So prince Siddhartha left his palace and luxurious life and from his golden chariot... saw suffering for the first time! |
Итак, принц Сиддхарта оставил свой дворец и роскошную жизнь и со своей золотой колесницы... впервые в жизни увидел страдание! |
Well, when I was a kid, we had this golden retriever named 'Honey' |
Ну когда я был маленький, у нас жил золотой ретривер по кличке "Милашка"... |
The golden ones, and fell in love with a dragon? |
Золотой, и влюбилась в члена триады Дракона? |
You can waltz around in your little country Barbie jacket and hold on to Luke Wheeler's hand like he's some golden ticket, but don't think for a second that everyone doesn't see right through you. |
Ты можешь плясать от радости в своей этой курточке а-ля Барби и держать за руку Люка Уилера, словно он какой-то золотой билет, но поверь мне, все прекрасно видят, кто ты такая на самом деле. |
look, a golden calf. Like, I don't know. |
"Смотри, золотой телёнок..." |
A golden chalice! Gold silk altar cloths! And tapestries worth, I'm sure at least 30,000 ducats! |
Золотой кубок, золотой шелк для алтаря, и гобелены, они стоят, думаю, не менее тридцати тысяч дукатов. |
Anyway, about six months after Jeannie's funeral, this golden retriever comes up our driveway, walks right into our house, sits down on the floor and looks right at my mother there on the couch. |
В общем, где-то через 6 месяцев после похорон Джинни, по нашей подъездной дорожке пробегает золотой ретривер, заходит в наш дом, садится на пол, и смотрит на мою маму сидящую на диване. |
Of course, the «golden age» of archeology seemed to have passed in the Old World, but the New World still keeps «blank spots» for future historians and archaeologists. |
Конечно, в Старом Свете «золотой век» археологии, похоже, уже прошел, но Новый Свет пока еще хранит для будущих историков и археологов «белые пятна». |
golden phone, silver buttons, finishing out of crocodile leather, ostrich leather bag. |
золотой телефон, серебряные кнопки, отделка из натуральной кожи крокодила, чехол из кожи страуса. |
Maybe you think that if it is cloudy not come home with that golden tan that you can get only in the mountains? |
Может быть, вы думаете, что если небо затянуто облаками не пришел домой с золотой загар, который можно получить только в горах? |
Scholar Stancho Vaklinov considers the identification of the Round Church as the "new golden church" from literature "incontestable", while art historian Nikola Mavrodinov is of the opinion that it is probable. |
Учёный Станчо Ваклинов считает отождествление Круглой Церкви с «новой золотой церковью» из литературы «неоспоримым», искусствовед Никола Мавродинов также считает это допустимым. |
Square addition or removal can be repeated infinitely, in which case corresponding corners of the squares form an infinite sequence of points on the golden spiral, the unique logarithmic spiral with this property. |
Удаление квадратов можно продолжать бесконечно, при этом соответствующие углы квадратов образуют бесконечную последовательность точек на золотой спирали, единственной логарифмической спирали с этим свойством. |
This box is the hope that I do all for the year 2010 that is beginning: the more surprises' can be valuable, silent and golden. |
Это поле является надеждой, что я делаю все в 2010 году, что является начало: чем больше сюрпризы могут быть полезны, тихая и золотой. |
The golden age of the Russian guitar: Repertoire, performance practice, and social function of the Russian seven-string guitar music, 1800-1850. |
Тимофеев О. В. Золотой век русской гитары: репертуар, исполнитель-ская практика и социальные функции русской семиструнной гитарной музыки, 1800-1850. |
380 kilometers of marvelous sand strip, calm and pure sea, healing climate, fine golden sand and sand dunes, mineral springs, resorts, winners of the Blue Flag award, holiday villages and camping sites. |
380 км. чудесной пляжной полосы, спокойное и чистое море, здоровый климат, нежный золотой песок и песчанные дюны, минеральные источники, курорты, получившие авторитетную международную награду "Синий флаг", базы отдыха и кемпинги. |
D'Or means "golden" or "of gold" in French, and in Francophone countries he is referred to as "golden David" or "David of gold". |
Д'Ор (D'Or) на французском языке означает «золотой» или «золото» на французском, а на франкоговорящих языках оно означает «Золотой Давид» или «Давид из золота». |
He is an honorable winner of the "Golden Sofit" (2016) - with a golden sign "For the dedicated work of many years on the education of new generations of theater for the Russian Theater". |
Лауреат премии «Золотой софит» (2016) - золотой знак «За самоотверженный многолетний труд по воспитанию новых театральных поколений для российского театра». |
Why would I try to steal the golden egg when I got the whole goose right here? |
Зачем мне воровать золотое яййо, когда йелый золотой гусь прямо здесь? |
We believe that the Peacebuilding Commission, which is less than 2 years old, could ultimately play an important role in United Nations peacebuilding, by helping to marshal the necessary resources during this golden hour and subsequently ensuring that peacebuilding is sustainable. |
Убеждены, что в конечном итоге Комиссия по миростроительству, которая существует менее двух лет, смогла бы выполнять в миростроительной деятельности Организации Объединенных Наций роль немаловажную, способствуя мобилизации в этот «золотой час» необходимых ресурсов и впоследствии обеспечивая устойчивость процесса миростроительства. |
As we balance the energy charges within the long fibers behind us, our intent is to transmute the "energy history," or the "past," into a column of golden wisdom and support. |
Когда мы балансируем энергетические заряды внутри длинных волокон сзади нас, нашим намерением является преобразовать «энергетическую историю», или «прошлое» в столб золотой мудрости и поддержки. |
Wouldn't it be something, Charlie, to open a bar of candy... and find a golden ticket inside? |
Вот было бы здорово, Чарли! Разворачиваешь плитку шоколада... а там - золотой билет. |
Hedgewick's World - the biggest and best amusement park there will ever be and we've got a golden ticket! |
Мир Хэджвика - крупнейший и лучший парк развлечений, когда-либо существовавший, и у нас золотой билет! |
On the one hand, we can choose between a new golden age where information is more universally available than it's ever been in human history, where we all have the answers to our questions at our fingertips. |
С одной стороны, мы можем выбрать новый золотой век, в котором информация более доступна, чем когда-либо в истории человечества, в котором у нас есть ответы на все вопросы в нашей голове. |
The period of rule of Pachacutec (1438 - 1471), his son Tupac Inca Yupanqui (1471 - 1493) and grandson Huayna Capac (1493-1527) became a golden era for the Empire. |
Время правления Пачакутека (1438-1471), его сына Тупак Инка Юпанки (1471-1493) и внука Уайна Капака (1493-1527) стало золотой эрой Империи. |