Английский - русский
Перевод слова Golden
Вариант перевода Золотой

Примеры в контексте "Golden - Золотой"

Примеры: Golden - Золотой
At one of the watch factories works the youth team, nicknamed as the "golden" because of how they perform in everything - both in work and in public life. На одном из часовых заводов трудится молодёжная бригада, прозванная «золотой»: всё им удаётся - и в работе, и в общественной жизни.
Do you know what a "golden shower" is? Ты знаешь, что такое золотой дождь?
Look, you're still 'golden boy', I am still 'child of concern'. Слушай, ты всё ещё "золотой мальчик", а я - "проблемный ребенок".
Found that golden cross, remember, on the north side of the island? Он нашёл золотой крест среди камней в северной части острова, помнишь?
The crash eventually came to an end with the success of Taito's Space Invaders, released in 1978, sparking a renaissance for the video game industry and paving the way for the golden age of video arcade games. Этот кризис был преодолен уже на следующий год, когда успеха добилась игра Space Invaders от Taito Corporation, что ознаменовало восстановление рынка видеоигр и предопределило наступление через некоторое время так называемой «золотой эры аркадных игр».
I mean, Rory's this golden boy, isn't he? Рори - золотой мальчик, так?
Tomorrow maybe I will tie you to the fig tree that stands in the garden... and sting you with my golden clasp. Возможно завтра я привяжу тебя к фиговому дереву в саду... и отстегаю тебя моей золотой застежкой.
"The eyes became small and the tail was decorated with golden paper." "Глазки сузились, а хвост украсили золотой фольгой."
The earth dragon might want to keep us apart, but I am his water goat and he is my golden dragon soon we will meet by the poppy field and spend all our days in sweet embrace among the fragrant blossoms. Земляной дракон может и хочет нас разлучить, но я его Водяная Коза, а он мой Золотой Дракон Скоро мы встретимся на маковом поле и проведём все дни наши в сладких объятиях среди благоухающих цветов.
And it was these prosperous patrons who understood opium's value to artists, philosophers, and allowing this golden age И именно зажиточные покровители, которые поняли значение опиума для художников и философов, и делали возможным этот золотой век
Indeed, as we commemorate our Organization's golden jubilee, Africa is the only one of the five continents to be excluded from permanent representation on the Security Council. Кроме того, в то время когда мы отмечаем золотой юбилей нашей Организации, Африка остается единственным из пяти континентов, который не представлен в качестве постоянного члена Совета Безопасности.
If, however, within some parts of the Organization we are bereft of purpose and intentions this golden anniversary threatens to be less joyous and more muted than many of us anticipated. Однако, если мы утратим веру в цели и намерения некоторых из составных элементов Организации, этот золотой юбилей угрожает быть для нас менее радостным и менее ярким, нежели многие из нас на то надеялись.
Yes, you will, or I will create a scene so ugly your guests will still be talking about it On your golden anniversary. Нет, сделаешь, или я закачу такой скандал что твои гости будут судачить о нем даже на вашей золотой свадьбе.
As a thank you to all my beautiful fans who still buy CDs I've included this ticket, a golden ticket. Также спасибо всем моим прекрасным фанам кто всё ещё покупает диски, я включил это - билет, золотой билет...
Well, you know what, where's my golden shower, Phyllis? Может скажешь, где мой золотой дождь, Филлис?
Who is captain of the football team, and Riverdale High's resident golden boy? Который капитан школьной команды по футболу и золотой мальчик старшей школы Ривердейла?
We all recall, however, that only a couple of years ago - ironically on the eve of the Organization's golden anniversary - there were ominous clouds of disappointment and disillusionment on the horizon. Однако мы все помним, что лишь пару лет тому назад - по иронии в канун золотой годовщины Организации - на горизонте сгустились зловещие тучи разочарования и утраченных иллюзий.
One important lead was provided by the so-called "golden chain" memorandum, found during raids on the offices of the Benevolence International Foundation in Sarajevo in March 2002. Одной важной уликой стал так называемый меморандум «золотой цепочки», найденный во время рейдов на помещения Международного благотворительного фонда в Сараево в марте 2002 года.
It would seem that, in some important respects, the world economy fared better in the "golden age of capitalism" than it has in the age of globalization. По-видимому, в некоторых важных аспектах мировая экономика находилась в лучшей форме в "золотой век капитализма", чем в эпоху глобализации.
In 1976 Dr. Yoshiko Y. Nakano succeeded the International Presidency. On 6 October 2011, Organization for Industrial, Spiritual and Cultural Advancement International will observe its golden jubilee. В 1976 году его преемником на посту международного председателя стала д-р Йошико Й. Накано. 6 октября 2011 года Международная организация по промышленному, духовному и культурному развитию отметит свой золотой юбилей.
On top of that, historical evidence contrasted with the orthodox view, since the golden age of growth occurred under the classical development paradigm, and surely not in the previous 30 years of the Washington Consensus. Помимо всего прочего, ортодоксальная теория не подтверждается историческим опытом, поскольку золотой век роста пришелся на эпоху господства классической парадигмы развития, а никак не на предыдущие тридцать лет, прошедшие под знаком Вашингтонского консенсуса.
In short, our Government is determined to achieve a digital Bangladesh and transform it into a middle-income country by 2021, the golden jubilee year of our nation's independence. Одним словом, правительство нашей страны намерено создать цифровую Бангладеш и превратить ее в страну со средним уровнем дохода к 2021 году, когда мы будем отмечать золотой юбилей обретения нашей страной независимости.
At this juncture, when we are celebrating the golden jubilee of the United Nations, my delegation believes that the time could not be more propitious to lift the economic blockade against Cuba. По мнению моей делегации, сейчас, когда мы отмечаем "золотой" юбилей Организации Объединенных Наций, самый подходящий момент для прекращения экономической блокады против Кубы.
Regarding the validation of the PMP measurement procedure, the expert from OICA preferred not to proceed with a golden system, but with a Round Robin test programme. Что касается утверждения программы измерения ПИЧ, то эксперт от МОПАП высказался за использование не "золотой" системы, а программы круговых испытаний.
The expert from the EC underlined the importance and usefulness of the golden system for the light-duty vehicles and recommended to apply the same procedure for heavy-duty vehicles. Эксперт от ЕК подчеркнул важность и полезность "золотой" системы для транспортных средств малой грузоподъемности и рекомендовал использовать аналогичную процедуру для большегрузных транспортных средств.