Английский - русский
Перевод слова Golden
Вариант перевода Золото

Примеры в контексте "Golden - Золото"

Примеры: Golden - Золото
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Молчание - золото, но не при изучении иностранного языка.
Speech is silver, silence is golden. Слово - серебро, молчание - золото.
While silence is golden in many cases, in this case it is not. Хотя во многих случаях молчание золото, в данном случае это не так.
Silence is golden, except for the speakers. Молчание - золото, но только не для спикеров.
Shining and heavy, that golden yellow glow. Блестящее и тяжелое. золото желтого цвета.
The story of an ancient king with a golden touch that destroyed him. Всё, к чему он прикасался, превращалось в золото, это его и погубило.
Silence is golden, but when it comes to your freedom, it's yellow. Молчание - золото, но если дело касается вашей свободы, это просто трусость.
Just don't puke in the bathroom, and you're golden. Только не блюй в туалете, и ты золото.
In other words, silence is golden. Иными словами, молчание - золото.
"Silence is golden, Kitty." "Молчание - золото, Китти."
I haven't told you, but Grandma has been keeping a golden coin that Grandpa brought from Siberia. Я тебе не говорила, но у бабушки есть золото.
No, listen, he's a free agent, and I'm telling you the kid is golden. Нет, слушай, он сам себе агент, я говорю тебе: этот парень - золото.
All laguerta has to do is sign the papers and I'm golden. Всё ЛаГуэрта должна подписать бумажки и я получаю золото!
And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son. А теперь, ты просто золото, а я блудный сын.
I thought you'd turn out golden, but you also turned out like sand. Я думала, ты будешь золото, а ты - песок.
In the meantime, gentlemen, remember That for the next three days, silence is very, very golden. А пока, джентльмены, не забывайте, что в ближайшие З дня молчание - поистине золото.
"Silence is golden, Kitty." - Well? "Молчание - золото, Китти."
If the word "silver" bothers your conscience in any way, suppose I say "golden." Если слово" серебро" беспокоит вашё совесть, считайте, что я говорю" золото".
Therefore, for my delegation, perhaps it would be appropriate to say that, at this stage, "silence is golden" or at least, "silence is better". Так что для нашей делегации на данном этапе было бы, пожалуй, уместно сказать, что "молчание золото" или же, по крайней мере, что "лучше уж помалкивать".
My ideas are golden. Мои мысли - золото.
Useful, viscous, golden. Полезные, собранные, как золото.
You're a golden boy. Оу! Ты - просто золото.
You are the golden child. Ты - просто золото.
Let's make our lives golden, Tim. Давай воплотим наше золото Тим.
There's golden in those hills. В этих холмах есть золото.