| We must not view our country's future through a dark and distorting glass: countries are not mere victims of destiny. | Ненависть - это смерть национального благосостояния. Мы не должны видеть будущее нашей Родины через мутное и деформирующее стекло. |
| Since ancient times men have always paid an almost mystical attention to glass, attributing to the transparencies of such matter something magic and supernatural. | В старину человек всегда обратил почти мистическое внимание на стекло потому что он считал прозрачность этого материала чарующей и сверхъестественной. |
| It instantly freezes anything it comes in touch with, including Mr. Wolf- made him fragile as glass. | Он мгновенно замораживает все до чего дотрагивается, включая мистера Вульфа - делая его хрупким, как стекло. |
| Looking for busted door jambs, broken glass, muddy boot prints, that kind of thing. | Взломал дверь, разбил стекло, оставил следы от ботинок... что-то в этом роде. |
| The city was closed until early '90s because, of all things, they were producing glass for Tupolev planes. | Город был закрыт до начала 90-х потому-что, вы не поверите, они производили стекло для... Самолётов. |
| Part of the Palazzo Barbarigo is today a showroom and shop of Murano glass. | Сегодня часть здания используется как демонстрационный зал и магазин, продающий муранское стекло. |
| At the end of the video, Lohan stands behind the glass and photographs of memories fly up onto it, from which she breaks out. | В конце видео, Лохан стоит за витриной в то время как их семейные фотографии поднимаются ложатся на стекло, которое в итоге она разбивает. |
| Styles pinned Abyss after Tomko had slammed him onto a pile of thumbtacks and broken glass. | Стайлс удержал Абисса после того, как Томко бросил его в кнопки и битое стекло. |
| It is also unclear whether they made their own raw glass or merely imported pre-made ingots, which they melted and finished. | Неясно также, делали ли они собственное сырое стекло или просто импортировали предварительно сделанные слитки, которые они затем переплавляли. |
| There was a lot of kids in the ice-cream shop... with their noses pressed against the glass, you know... who wanted to be like those guys. | В той лавке с мороженым было много ребят... Которые просто носы себе о стекло стирали, глядя на них... хотели стать такими же. |
| Insulators held electric charge within them and wouldn't let it move, like the silk or hair, glass and resin. | Изоляторы удерживали в себе электрический заряд и не позволяли ему перемещаться - таковы, к примеру, шелк или волосы, стекло и смола. |
| He landed on broken glass... and got peppered by a potato masher. | Один раз он сел на битое стекло второй раз его чуть не убили скалкой. |
| The baton was needed after Hidayet Secil pushed an officer against the window, breaking the glass. | Дубинку пришлось применить после того, как Хидайет Сесил толкнул одного из полицейских к окну, разбив стекло. |
| The prisoners confirmed this to be the case, explaining that they preferred to receive their food uncooked because they had found bits of glass in their meals. | Заключенные подтвердили эту практику, объясняя свое предпочтение получать продукты в сыром виде тем, что им случалось находить в готовом питании битое стекло. |
| "Developed area of windscreen" means the minimum rectangular area of glass from which a windscreen can be manufactured. | 2.14 "Площадь развертки ветрового стекла" означает прямоугольную поверхность стекла минимальной площади, из которой может быть изготовлено ветровое стекло. |
| Well, she must like ground glass, because I keep finding it in my food. | Ну, возможно толчёное стекло, потому что я часто нахожу его в своей тарелке. |
| They need pressure and heat to shape them into Chihuly glass. | На них нужно давить, их нужно подогревать, чтобы превратить в цветное стекло. |
| Active carbon and electrostatic fibre filter that eliminates odors such as ammonia and harmful chemical glass and traps dust particles, smoke etc. | Активный углеродистый и электростатический фильтр волокна, который устраняет ароматы, типа аммиак и вредное химико-лабораторное стекло, частиц грязи, запаха дымы и т.д. |
| International specialized exhibition of modern furniture, materials, accessories and components; interior design and decor, lighting, glass, householding goods. | Международная специализированная выставка современной мебели, материалов, компонентов и аксессуаров; дизайн интерьера и декор, освещение, технологии освещения, стекло, товары для дома. |
| The glass can be manufactured into IR windows and lenses, used for night-vision technology in the military, luxury vehicles, and Thermographic cameras. | Стекло может быть изготовлено для применения в качестве инфракрасных окон и линз, использоваться в технологии изготовления приборов ночного видения в военной промышленности и в автомобилях класса «люкс». |
| The range of proposed services includes watch case polishing, sapphire glass replacement, watch movement reset, preventive measures and watch restoration after damage. | Центр проводит гарантийный и постгарантийный ремонт, здесь можно отполировать корпус часов, заменить старое сапфировое стекло новым, полностью перебрать механизм, провести профилактику и восстановить часы после повреждений. |
| But the basic kind of the enterprise work remains selling and equipment of automobile glass, because the trade assortment has expanded due to the whole-sale positions. | В отделке интерьера использованы дорогие, соответствующие статусу машины материалы - кожа, хром и дерево. В распоряжении водителя большой центральный экран и система отображения данных путем проекции на лобовое стекло. |
| No traces of other wounds were observed and it was stated that his injury could have been caused by bumping into a sheet of glass. | В медицинском заключении сообщалось также, что никаких других ран на теле обнаружено не было и что вышеуказанные телесные повреждения, возможно, являются следствием удара о стекло. |
| High recycling rates have been achieved for materials such as glass and newspaper, especially when reinforced by producer take-back requirements and a well developed infrastructure of return points. | Высокие показатели вторичной переработки были достигнуты по таким материалам, как стекло и газетная бумага, особенно в тех случаях, когда они подкреплялись требованиями о том, чтобы производители принимали обратно эти материалы, а также наличием разветвленной системы сборных пунктов. |
| It will include exposure of carbon steel, Zn, limestone for monitoring of corrosion and modern glass for monitoring of soiling. | В ходе этих экспериментов будет рассмотрено воздействие, в частности, на углеродистую сталь, Zn, известняк для мониторинга коррозии и современное стекло для мониторинга видимой порчи материалов оседающими из воздуха загрязнителями. |