Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стекло

Примеры в контексте "Glass - Стекло"

Примеры: Glass - Стекло
No, the glass is coming along well. Нет, стекло идет вдоль хорошо.
And you might be seeing your daughter through the glass on visitation days at the penitentiary. И дочку свою сможешь видеть лишь через стекло, в тюремные дни посещений.
Day, like glass, washed all clear, Only that's not enough. День промыт, как стекло, Только этого мало...
We cut through the glass with the aid of our sonic knife. Мы прорезаем стекло при помощи нашего звукового ножа.
The water's so clear, it's like looking through glass. Вода такая чистая, как стекло.
That last time, it was glass. В прошлый раз они были как стекло.
The 1-6-8 grain loses stability when it goes through glass. Патроны 1-6-8 гран теряют устойчивость, когда проходят через стекло.
The fragment Ducky pulled from his skull, it is glass. Фрагмент, который Даки вытащил из черепа - это стекло.
The glass that I found in her shoe isn't from the accident. Стекло, которое я нашёл в её обуви, такое же, как с места преступления.
This glass is one inch thick; impossible. Стекло толщиной в три сантиметра; это невозможно.
I can rule out bottle and wine glass. Я могу исключить бутылочное и посудное стекло.
Well, I would walk backwards, but there's a lot of broken glass. Ну, я бы пошёл спиной вперед, но здесь повсюду битое стекло.
There was glass on the floor, and fragments were found outside. Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи.
He must have been hit back there where we found the glass and the button. Ударило его, вероятно, там, где мы нашли стекло и пуговицу.
Went right through the glass, skidded across asphalt and gravel for 30, 40 feet. Пролетела прямо через ветровое стекло, ее тащило по асфальту и гравию 10-15 метров.
When the glass comes into contact with something, it shatters, triggering a detonation. Если стекло соприкасается с чем-то и разбивается, происходит взрыв.
We just ask that you don't touch the glass. Мы только просим не трогать стекло.
Will shatter even thickest industrial glass. Разобьет даже самое толстое техническое стекло.
Cleaning up broken glass, And taking care of luke after he ran into a wall. Собирая битое стекло, и заботясь о люке, когда тот попал в стену.
Wishing you to shoot faster and skate harder and throw that guy through the glass. Желала тебе быстрее стрелять, жестче кататься и швырнуть того парня сквозь стекло.
I see, but as through a glass darkly. Я вижу, но сквозь темное стекло.
The glass is broken, and photo has slipped out of its frame. Стекло разбито, фото выпало из рамки.
There's glass embedded low on the wall here, just like at the insurance office. Здесь внизу стекло впечаталось в стену, так же, как и в страховой конторе.
The glass, reinforced steel, camera, low inventory. Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент.
And, sir, if I see any glass... И, сэр, если я замечу какое-нибудь стекло...