And I'm stuck in bed, all right, 'cause there's glass everywhere, and I was barefoot. |
Я конечно остаюсь в кровати так как повсюду стекло, а я босиком. |
And break glass in case of emergency, we'll go to Staten Island, I'll get you 12 ones. |
И разбейте стекло в случае аварии, мы пойдем на Стейтен Айленд, и я найду тебе 12 единиц. |
It's just breakaway glass, but it can still cut you. |
Это стекло не бьется, а повредить может. |
Happiness and joy creating (glass shattering) |
Счастливым и делающим радостной (лопается стекло) |
Could you maybe sweep up the glass? |
Ты не мог бы подмести стекло? |
No. I just wanted to talk to you without your son being on the other side of the glass. |
Нет, просто хочу поговорить, когда ваш сын не наблюдает через стекло. |
Yes, every time we sell a piece of our soul, we buy glass. |
Да, каждый раз, когда мы продаем часть нашей души, мы покупаем стекло. |
So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge. |
Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки. |
Bulletproof glass will be here, here and there. |
Пуленепробиваемое стекло здесь, здесь и здесь. |
And I built rubber around the end of the tweezer so it wouldn't crush the glass. |
И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло. |
Perhaps one day soon, science will provide us with to look up and out through the cosmic pane of glass that separates us from the true Creator of our World. |
И возможно даже, однажды наука даст нам возможность взглянуть сквозь космическое стекло, отделяющее нас от истинного Творца вселенной. |
We'll get a new glass, a new frame. |
Мы купим новое стекло и новую рамку |
Then I suppose you also don't know how the broken glass from the victim's light fixture got in your shoe. |
Полагаю, ты также не знаешь, как разбитое стекло от фонаря оказалось в твоей обуви. |
When I break the glass, you guys cough so no one will be suspicious. |
Ребята, когда я разобью стекло, вы кашляйте, и никто ничего не заподозрит. |
We offer free daily guided excursions to Murano, the famous island of glass, for the guests of the Hotel al Gambero. |
Каждый день, только для гостей отеля "Al Gambero", организуются бесплатные экскурсии в сопровождении гида на остров Мурано, который знаменит за свое стекло. |
Did you know that was safety glass? |
Вы знали, что это небьющееся стекло? |
what are you - tempered glass. |
Что ты? - Закаленное стекло. |
Why did that seaman jump on broken glass? |
Почему матрос прыгнул на стекло? - Да, ладно. |
"The same hammer that shatters glass forges steel." |
"Тот же молот, что дробит стекло, куёт сталь". |
A selection of exotic fruits against Venetian glass. |
Какое-то количество редких плодов за венецианское стекло, |
Venetian glass beside a Chinese porcelain bowl, and so on. |
венецианское стекло за блюдо китайского фарфора, и т. д. |
So did Meg before she threw that guy through the glass and Tommy in the video. |
То же и с Мэг, перед тем, как она ударила того человека об стекло. |
Which one of those burns through glass? |
Что из них может расплавить стекло? |
A "break glass in case of emergency." |
"В случае чрезвычайной ситуации разбейте стекло". |
And I say we just break the glass instead of continuing this preposterous 30-year search for the key. |
И я говорю, мы должны просто разбить стекло вместо того, чтобы продолжать эти нелепые 30летние поиски ключа. |