| You break the glass, that triggers a silent alarm. | Разбиваешь окно, срабатывает звуковая сигнализация. |
| Little sign of a struggle before he went through the glass. | Небольшие следы борьбы перед тем, как он вылетел в окно. |
| I saw the broken glass by the front door. | Я увидел разбитое окно у входной двери. |
| When I saw the glass... I went to check on Justin. | Когда я увидел окно, пошел проверить Джастина. |
| I stayed to help Jocelyn fight Valentine's men and I got thrown through a plate glass window. | Я осталась, чтобы помочь Джослин бороться с приспешниками Валентина, и меня выкинули через зеркальное окно. |
| Round goes through her and breaks the glass. | Пуля проходит навылет и разбивает окно. |
| In a WPFK exclusive, we have just learned that Larry Henderson's first wife was killed after being thrown through a plate glass window. | Эксклюзивные новости: мы только что выяснили, что первую жену Ларри Хендерсона убили, выбросив через зеркальное окно. |
| My husband is pushing me through the glass! | Муж выбрасывает меня в окно, нет! |
| If you take up a position on the road and fire and hit the glass, it's no good because the car is bullet-proof. | Если вы занимаете позицию у дороги и, выстрелив, попадаете в окно, это бесполезно, поскольку автомобиль пуленепробиваем. |
| Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it. | А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе. |
| They can't break through the door, but they can get through the glass. | Через дверь им не просочиться, а вот разбить окно - вполне. |
| Yes, Nasser Ali couldn't think of anything better than to break the glass! | Да, Нассер Али не придумал ничего лучше, чем разбить окно. |
| I wanted to know the price of the repair of the glass. | Нет, я хотел только спросить сколько стоит окно. |
| She's at the window, but... her breath isn't fogging up the glass at all. | Она стоит у окна, но... но от ее дыхания окно не потеет. |
| NO, WE DON'T - DON'T BREAK GLASS. | Нет, мы не будем разбивать окно. |
| Guys, there's broken glass over here. | Ребята, здесь окно разбито. |
| T-shirt was cut by broken window glass... | Футболка порезанная о разбитое окно... |
| (Knock at the glass door) | (Стучит в окно) |
| Shattering the glass on impact... | Разбив окно при попадание... |
| Guys, there's broken glass. | Ребята, там разбито окно. |
| The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. | Серая, как дождь, завеса этого мира отдёрнется, и откроется серебристое окно. |
| Behind the stage, there is a large glass window that connects the bar with the smokers lounge, exquisitely decorated to enjoy the live music and the ambiance of the bar. | За сценой расположено большое окно, соединяющее бар с изысканно декорированным салоном для курящих, в котором Вы также сможете наслаждаться "живой" музыкой и атмосферой бара. |
| You know, I will say this last thing: The woman I met who threw an 11,000 page brief through a glass window? | Знаешь, напоследок скажу вот что - женщина, которая выбросила здоровенное письмо в окно. |
| I HAVE TO BREAK THE GLASS. | Я должна разбить окно. |
| To put a brick through a plate glass window? | Когда кинули кирпич в окно? |