Примеры в контексте "Glass - Окно"

Примеры: Glass - Окно
You break the glass, that triggers a silent alarm. Разбиваешь окно, срабатывает звуковая сигнализация.
Little sign of a struggle before he went through the glass. Небольшие следы борьбы перед тем, как он вылетел в окно.
I saw the broken glass by the front door. Я увидел разбитое окно у входной двери.
When I saw the glass... I went to check on Justin. Когда я увидел окно, пошел проверить Джастина.
I stayed to help Jocelyn fight Valentine's men and I got thrown through a plate glass window. Я осталась, чтобы помочь Джослин бороться с приспешниками Валентина, и меня выкинули через зеркальное окно.
Round goes through her and breaks the glass. Пуля проходит навылет и разбивает окно.
In a WPFK exclusive, we have just learned that Larry Henderson's first wife was killed after being thrown through a plate glass window. Эксклюзивные новости: мы только что выяснили, что первую жену Ларри Хендерсона убили, выбросив через зеркальное окно.
My husband is pushing me through the glass! Муж выбрасывает меня в окно, нет!
If you take up a position on the road and fire and hit the glass, it's no good because the car is bullet-proof. Если вы занимаете позицию у дороги и, выстрелив, попадаете в окно, это бесполезно, поскольку автомобиль пуленепробиваем.
Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it. А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе.
They can't break through the door, but they can get through the glass. Через дверь им не просочиться, а вот разбить окно - вполне.
Yes, Nasser Ali couldn't think of anything better than to break the glass! Да, Нассер Али не придумал ничего лучше, чем разбить окно.
I wanted to know the price of the repair of the glass. Нет, я хотел только спросить сколько стоит окно.
She's at the window, but... her breath isn't fogging up the glass at all. Она стоит у окна, но... но от ее дыхания окно не потеет.
NO, WE DON'T - DON'T BREAK GLASS. Нет, мы не будем разбивать окно.
Guys, there's broken glass over here. Ребята, здесь окно разбито.
T-shirt was cut by broken window glass... Футболка порезанная о разбитое окно...
(Knock at the glass door) (Стучит в окно)
Shattering the glass on impact... Разбив окно при попадание...
Guys, there's broken glass. Ребята, там разбито окно.
The grey rain curtain of this world rolls back... and all turns to silver glass. Серая, как дождь, завеса этого мира отдёрнется, и откроется серебристое окно.
Behind the stage, there is a large glass window that connects the bar with the smokers lounge, exquisitely decorated to enjoy the live music and the ambiance of the bar. За сценой расположено большое окно, соединяющее бар с изысканно декорированным салоном для курящих, в котором Вы также сможете наслаждаться "живой" музыкой и атмосферой бара.
You know, I will say this last thing: The woman I met who threw an 11,000 page brief through a glass window? Знаешь, напоследок скажу вот что - женщина, которая выбросила здоровенное письмо в окно.
I HAVE TO BREAK THE GLASS. Я должна разбить окно.
To put a brick through a plate glass window? Когда кинули кирпич в окно?