Well, judging from the density, it's pressure-ware glass, made to withstand the force of carbonation. |
Судя по плотности, это износостойкое стекло, созданное, чтобы выдержать карбонизацию. |
(IN SOMALI) They put glass down for me. |
Они положили для меня битое стекло. |
That'll break the glass, then you need a third shot to take out the driver. |
Это будет разбить стекло, то вам нужно третий выстрел, чтобы вынуть водителя. |
It generally had a ground glass like this. |
Обычно у нее такое же матовое стекло. |
I don't have bones like glass. |
У меня нет костей как стекло. |
If you can't stare directly, turn your back and use the glass. |
Если не можешь смотреть прямо, отвернись и смотри в стекло. |
This is an emergency situation, Nicola, you have to break the glass and hit the dead Tickle button. |
Это чрезвычайная ситуация, Никола, тебе нужно разбить стекло и нажать на красную Тикл-кнопку. |
There's a window with white curtains, and the glass is shatterproof. |
Есть окно с белыми занавесками, стекло противоударное, но... |
His nose goes into the glass, tray goes everywhere. |
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду. |
There's melted glass, multiple explosive fragments, and trace residue, and it looks like nitroglycerine. |
Там расплавленное стекло, множество взрывчатых фрагментов, и остаточные примеси, которые выглядят как нитроглицерин. |
You don't break the glass unless it's an emergency. |
Ты же не разбиваешь стекло до происшествия. |
It was laced with broken glass. |
В него было добавлено дроблёное стекло. |
The poisoning, the broken glass and Verity Richardson's kidnap. |
Отравление, битое стекло и похищение Верити Ричардсон. |
The glass in the baby food was a step too far. |
Стекло в детском питании стало последней каплей. |
The broken glass really got to her. |
Разбитое стекло произвело на соседку впечатление. |
Like he broke it going through the glass. |
Он сломал ее вылетая через стекло. |
Gravitational waves go through iron as if it were glass - totally transparent. |
Гравитационные волны проходят сквозь железо, как будто это стекло, абсолютно беспрепятственно. |
For two years I'd been seeing people through the glass. |
В течение двух лет я видела людей через стекло. |
I saw them shatter steel axes like they were glass. |
Я видел, как они крошат стальные топоры, будто стекло. |
That means these can't be solid glass. |
Что значит - стекло здесь не пойдёт. |
That was my family's glass, the Skydeck. |
Это стекло моей семьи, Скайдек. |
We're always behind this metal and glass. |
Нас всегда окружает металл и стекло. |
You remember you came by with those FBI fellas earlier, and I was looking out the glass. |
Помнишь, ты приходила с теми парнями из ФБР раньше, и я смотрел через стекло. |
Can't see in this glass. |
Не могу смотрется в это стекло. |
Then you've got broken glass on the carpet. |
У вас битое стекло на ковре. |