Английский - русский
Перевод слова Glass

Перевод glass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стекло (примеров 1187)
However, chemically strengthened glass is typically six to eight times the strength of float glass. Тем не менее, химически закалённое стекло обычно в шесть - восемь раз прочнее обычного стекла.
You don't sit on the glass. Нельзя садиться на стекло.
The touch screen is gorilla glass. У сенсорного экрана твердое стекло.
We've got bulletproof glass. У нас пуленепробиваемое стекло.
It can't cut glass. Она не режет стекло.
Больше примеров...
Стакан (примеров 851)
Glass of scotch and a glass of tonic with a slice oflemon. Стакан скотча и стакан тоника с лимоном.
A concrete example of that is the commitment to implement a programme to provide a glass of milk to every child attending primary school. Конкретным примером тому служит обязательство выполнить программу, в соответствии с которой каждый ребенок, посещающий начальную школу, ежедневно получает стакан молока.
They're putting some ice cubes in that glass under it. Они кладут кубики льда в стакан под ней!
Orson, dear, would you pour melina another glass of wine? Орсон, дорогой, налей Мелине еще стакан вина, пожалуйста.
The wine goes in the small glass. Вино наливается в стакан поменьше.
Больше примеров...
Бокал (примеров 830)
The truth is, I usually take the first hour to offer you a glass of champagne and try to get to know you anyway. Честно говоря, в первый час встречи я предлагаю клиентам бокал шампанского и пытаюсь познакомиться с ними поближе.
He said, Pour a glass of wine into a basin of water, and the water will change colors. Он сказал, Вылейте бокал вина в кувшин с водой, и вода поменяет цвет.
But I'll need a glass of wine. Но мне нужен бокал вина.
It is no longer a large glass. Теперь это не большой бокал.
When your father was alive, I'd have a glass of wine, your father would have brewed coffee, you'd have a glass of pineapple juice, and we'd all talk for a long time. Когда твой отец был жив, я заказывала бокал вина, он - кофе, а ты - ананасовый сок.
Больше примеров...
Стеклянный (примеров 239)
Yellen's appointment is particularly important, because she breaks the glass ceiling in the advanced economies. Назначение Йеллен особенно важно, поскольку оно разбивает стеклянный потолок в странах с развитой экономикой.
A section of glass flooring gives visitors a direct downward view of the streets below. Стеклянный пол открывает посетителям вид на улицы прямо под их ногами.
It was a little glass display case for his bobblehead. Это был небольшой стеклянный футляр для его статуэтки.
(b) In addition to the packaging required by 3.5.2, each glass inner receptacle is placed in a sealed plastics bag compatible with ethylene oxide and capable of containing the contents in the event of breakage or leakage of the glass inner receptacle; and Ь) В дополнение к таре, требуемой в соответствии с разделом 3.5.2, каждый стеклянный внутренний сосуд помещается в герметически закрытый пластиковый мешок, совместимый с оксидом этилена и способный удержать содержимое в случае разрушения стеклянного внутреннего сосуда или утечки из него.
Despite timid progress achieved by women towards accessing the top echelons in enterprises, the glass ceiling is highly resistant. В компаниях «стеклянный потолок» все еще очень прочен, несмотря на скромные отверстия, проделанные женщинами, пробравшимися в верхнюю часть пирамиды.
Больше примеров...
Стаканчик (примеров 104)
A glass of Sunshine tonic, please. Стаканчик "Солнечного Света", пожалуйста.
Another glass, Santa... Еще стаканчик, дедушка...
Can you get me another glass now? А можно еще стаканчик?
Then get me a glass. Налей и мне стаканчик.
I'd prefer a glass of Shiraz and a doughnut. Я предпочел бы стаканчик "Шираза" (прим. красное вино) и пончик.
Больше примеров...
Зеркало (примеров 33)
The glass needs only see one of you. Зеркало должно видеть только одну из вас.
Give me the glass, and therein will I read. Дай зеркало, и все я в нем прочту.
Perhaps, the glass isn't cold enough. Наверное, зеркало не очень холодное.
Whenever one sees oneself in a glass, it is always as an image that is reversed. Когда смотришь в зеркало это всегда перевернутое отражение.
I'll begin by detailing my precautions before I place and uncover the glass. Я расскажу о мерах безопасности, потом повешу и раскрою зеркало.
Больше примеров...
Стекольной (примеров 46)
Meetings had been held with representatives of the glass and refinery industries to update the synopsis sheet and cost data. Были проведены совещания с представителями стекольной промышленности и нефтеперерабатывающей отрасли с целью обновления сводных таблиц и данных о затратах.
As a result of their unique chemical properties, they are widely utilized in the ferrous and non-ferrous metals industries, nuclear technology, aircraft and missile production, radio electronics and electrical engineering, the glass and ceramics industry, agriculture and pharmacology. Благодаря их уникальным физическим и химическим свойствам, они широко используются в черной и цветной металлургии, атомной технике, авиа- и ракетостроении, радиоэлектронике и электротехнике, стекольной и керамической промышленности, сельском хозяйстве и фармакологии.
(a) Pelleting the glass batch; а) окомкование стекольной шихты;
UNIDO's projects in this field are exemplified by the assistance being given to the hand tool, ceramic and glass industries in India by introducing energy-efficient technologies and processes, undertaking energy audits, improving quality standards and establishing market linkages. Примером проектов, осуществляемых ЮНИДО в этой области, может служить помощь, оказываемая индийским предприятиям по производ-ству ручных инструментов, а также предприятиям керамическо - стекольной промышленности на основе внедрения энергоэффективных технологических про-цессов, проведения обзоров энергоэффективности, повышения стандартов качества и развития рыночных связей.
Also unexploited are more than 7 million tons of iron ores, and a mountain containing nepheline, an important raw material for the aluminium and glass industries, also remains untouched. Лежат также неразработанными свыше 7 млрд. тонн железной руды, также остается нетронутой гора, содержащая такой минерал, как нефелин, - важное сырье для алюминиевой и стекольной промышленности.
Больше примеров...
Осколки (примеров 115)
I found these little bits of glass. Я нашёл такие мелкие стеклянные осколки.
We'll just pick the glass out. Нам просто нужно выбрать из неё осколки стекла.
Ariel... multiple lacs to the face, head, and upper body, with glass embedded just about everywhere. Множественные порезы на лице, голове и верхней части тела, осколки стекла повсюду.
All right, let's go clean up some broken glass. Хорошо, идём убирать осколки.
"Selina Meyer didn't just shatter the glass ceiling, she swept up every single shard so that my daughter and your daughters will never even know it existed." "Селина Майер не только проломила"стеклянный потолок", но и подмела за собой все осколки ради того, чтобы моя дочь и ваши дочери никогда не узнали о том, что он существовал".
Больше примеров...
Осколков (примеров 40)
No, there shouldn't be glass here. Нет, этих осколков здесь быть не должно.
Most of the glass is outside, like-like the window was broken from the inside. Большинство осколков снаружи, как будто окно выбили изнутри.
I mean, it's the only way to explain the lack of windshield glass. Я к тому, что это единственный способ объяснить отсутствие осколков лобового стекла.
It's some kind of glass splinters. Это какой-то вид стеклянных осколков.
Fragments of bottle glass, here amongst the precious glass. Кусочки бутылки среди осколков драгоценного стекла.
Больше примеров...
Очки (примеров 23)
Why didn't you ask what prophecy glass is? Почему ты не спросила что это за очки?
I was wearing my Glass. На мне были мои очки.
The kids are terrified of him, but he loves them like his own children, and nobody needs goggles made of prophecy glass to see that. Дети боятся его до чёртиков, но он любит их как родных и никому не нужны очки из стекла предсказаний чтобы это увидеть.
1 -eyed glass. Семь букв - очки для одноглазого.
Plastic lenses in these utterly normal swimming goggles have somehow been transmuted into prophecy glass. Пластиковые линзы в этих абсолютно нормальных очках для плавания каким-то образом превратились в очки прорицания.
Больше примеров...
Glass (примеров 105)
I could have easily made it into a projection, or a Google Glass, or something like that. Я легко могла бы сделать то же с помощью проекции, Google Glass или чего-то другого.
I have created op-eds in partnership with a citizens' video news collective, The Glass Bead collective. В сотрудничестве с многочисленными видео новостями, предоставляемыми простыми людьми, я создала оппозиционный редакционным портал - The Glass Bead collective (Совместные стеклянные бусы).
They were all wearing Glass, and that's how we got that footage. Все они носили оправу Glass - так и были получены эти кадры.
The four founders of the NetBSD project, Chris Demetriou, Theo de Raadt, Adam Glass, and Charles Hannum, felt that a more open development model would benefit the project: one centered on portable, clean, correct code. Четыре основателя проекта NetBSD: Chris Demetriou, Theo de Raadt, Adam Glass и Charles Hannum - чувствовали, что более открытая модель разработки могла бы принести пользу проекту, который сконцентрирован на портируемом чистом корректном коде.
The album version of "Heart of Glass" was replaced with the disco version (5:50 long) on pressings of the album from March 1979 onward. Примечания Первоначальная версия «Heart of Glass» была заменена диско-версией (длина - 5:50) на альбомах, отпрессованных с марта 1979.
Больше примеров...
Гласса (примеров 30)
Glass made his stage debut at the Guthrie Theater in Minneapolis, Minnesota before moving to Hollywood. Сценический дебют Гласса состоялся в театре Гатри в Миннеаполисе до переезда в Голливуд.
We all saw the shape Glass was in, it was no more to be done, right? Все мы видели состояние Гласса, большего было сделать нельзя, правда?
But even as evidence for such abuses becomes apparent, new venues for abuse are repeatedly opened up - take the US repeal of the Glass Steagall Act, which separated commercial from investment banking. И хотя свидетельства о таких злоупотреблениях становятся явными, новые сферы злоупотреблений часто открываются снова, возьмите, к примеру, отмену в США закона Гласса Стигола, согласно которому разделялись сферы деятельности коммерческих и инвестиционных банков.
III Workshop of Young Choreographers saw the premieres of Ksenia Zvereva's "Second I" to Philip Glass's music and Maxim Petrov's "Ballet Nº 2" to Alexander Tsfasman's score; both ballets were included into Mariinsky ballet repertoire. В рамках III Творческой мастерской состоялись премьеры балетов «Second I» Ксении Зверевой на музыку Филипа Гласса и «Балета Nº 2» Максима Петрова на музыку Александра Цфасмана с участием Ермакова, оба балета вошли в репертуар Мариинского театра.
Sooner or later, Glass will have an encounter, - and then what do we do? - It's not my call. Рано или поздно, у Гласса произойдет контакт, и что тогда мы будем делать?
Больше примеров...
Окно (примеров 65)
Little sign of a struggle before he went through the glass. Небольшие следы борьбы перед тем, как он вылетел в окно.
NO, WE DON'T - DON'T BREAK GLASS. Нет, мы не будем разбивать окно.
Most of the glass is outside, like-like the window was broken from the inside. Большинство осколков снаружи, как будто окно выбили изнутри.
Let's hope it's a tall, skinny window, and not a giant glass wall that can't go sleeveless anymore. Будем надеяться, что это высокое худое окно, а не гигантская стеклянная стена, которая не может оголять руки.
I promise you, this weekend will be filled With staring out windows while holding a glass of scotch. Обещаю тебе провести эти выходные глядя в окно и потягивая скотч.
Больше примеров...