Английский - русский
Перевод слова Glass

Перевод glass с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Стекло (примеров 1187)
The remaining parts of the city consist of primarily modern architecture in concrete, glass and steel. Остальные части города состоят из главным образом из зданий современной архитектуры, сочетающей бетон, стекло и сталь.
Do not touch or approach the glass. Не трогайте стекло и не приближайтесь к нему.
Other examples of materials that can acquire a significant charge when rubbed together include glass rubbed with silk, and hard rubber rubbed with fur. Другие примеры материалов, которые могут получить заряд при трении включают стекло, потертое о шёлк, и твердый каучук, потертый о мех.
All the marble, the glass building... Вокруг мрамор... стекло...
No traces of other wounds were observed and it was stated that his injury could have been caused by bumping into a sheet of glass. В медицинском заключении сообщалось также, что никаких других ран на теле обнаружено не было и что вышеуказанные телесные повреждения, возможно, являются следствием удара о стекло.
Больше примеров...
Стакан (примеров 851)
Now hold the glass above your head. А теперь держи стакан над головой.
In times like this my father used to take one large glass of vodka before bed. В такое время, как сейчас мой отец обычно принимал большой стакан водки перед сном.
And they poured me a glass of Babycham, even though I'm in my uniform. И они налили мне стакан грушевого сидра, хотя я и в униформе.
Here, take this glass to the kitchen and go check on that pot, so we won't get anymore surprises. Отнеси стакан на кухню и иди проверь кастрюлю, цтобы не было еще сюрпризов.
Why don't you have a glass of apple juice And tell me you're not a diabetic. Почему бы тебе не выпить стакан яблочного сока и не подтвердить, что ты не диабетик?
Больше примеров...
Бокал (примеров 830)
She had a glass of wine, popped a pill, fell asleep. Она выпила бокал вина, проглотила таблетку и уснула.
OK, good, well, I will stretch out this glass of wine and wait up for you. Ладно, хорошо, я растяну этот бокал вина на подольше и дождусь тебя.
So you can either stick around, have a glass of wine, or you can leave. Так что ты можешь походить по дому, выпить бокал вина, или можешь уйти.
I'll get you a glass, then. Тогда налью тебе бокал.
Maybe a glass of wine at night. Может, бокал вина вечером.
Больше примеров...
Стеклянный (примеров 239)
The compound features a large glass facade that is highly vulnerable to blast effects, despite the installation of shatter-resistant film. Большой стеклянный фасад комплекса крайне уязвим для ударной волны, несмотря на то, что он обклеен противоосколочной пленкой.
Recent research had revealed a glass ceiling restricting the number of women in banking and semi-governmental circles. Как показали последние исследования, имеется "стеклянный потолок", ограничивающий число женщин в банковских и близких к правительственным кругам.
Does it involve a glass table and a number two? Это предусматривает стеклянный стол и номер два?
In the bridge, the glass box, with the heart inside, is hit, and the surface breaks. В мост, стеклянный ящик с сердцем внутри хитом, в результате чего поверхность разрыва.
The mirror glass shall return to its original position, if one of these conditions is not met. 15.2.4.3.2.2 Если одно из этих условий не выполняется, то стеклянный элемент возвращается в исходное положение.
Больше примеров...
Стаканчик (примеров 104)
Could I have another glass of juice? Простите, можно мне еще стаканчик сока.
I'll have a glass of Merlot and he'll have a wine spritzer. Да, я бы хотела стаканчик Мерло, А он бы хотел белого сухого вина.
We said one glass of champagne! Ничего себе один стаканчик шампанского.
How about just a glass of soda? Давайте просто стаканчик содовой?
A delightful, quick-and-easy last-minute table decoration - roll a photocopy into a cylinder, lay it around a glass tealight holder, glue the edges together, and you're done! Обычный стеклянный подсвечник за считанные минуты превращается в оригинальную вещь, которой найдется место в любом интерьере! Скопируйте фотографию, сверните ее цилиндром, оберните им стаканчик для свечи с наружной стороны, склейте края - и декор готов!
Больше примеров...
Зеркало (примеров 33)
The police said she fell through glass. в полиции сказали, что она упала на зеркало.
Perhaps, the glass isn't cold enough. Наверное, зеркало не очень холодное.
Like the flush of love or the first time you looked in a glass and knew you were beautiful. Как любовный румянец или первый раз, когда вы посмотрели в зеркало и поняли, что вы красивы.
You go not till I set you up a glass where you may see the inmost part of you. Я зеркало поставлю перед вами, где вы себя увидите насквозь.
The glass, thereafter known as the Lasser Glass, is sold in public auction in 1758. В 1758 году зеркало Лессера продано на аукционе.
Больше примеров...
Стекольной (примеров 46)
The companies work solely within the glass industry. Компании работают исключительно в стекольной промышленности...
The name SORG stands for a group of companies, whose capabilities and experience complement each other to provide an unrivalled range of products and services for the glass industry. За названием SORG стоит группа компаний, чьи возможности и опыт, дополняя друг друга, обеспечивают не имеющий себе равных диапазон товаров и услуг для стекольной промышленности.
Since the meeting of the Expert Group in Angers, data on VOC-emitting sectors had been integrated, as well as glass, cement and large combustion plants > 500 MWth. После проведения совещания Группой экспертов в Анже данные по секторам, выбрасывающим ЛОС, были объединены, что в том числе относится к данным стекольной, цементной промышленности и данным по крупным установкам по сжиганию мощностью более 500 МВт.
In the glass industry, an advanced float process will be developed; the outdated Fourcault and Colburn processes will be eliminated; and technologies of overall furnace and kiln heat insulation and enriched-oxygen and full-oxygen combustion will be promoted. В стекольной промышленности будет разработан передовой флоат-процесс, при этом откажутся от устаревших процессов вертикального вытягивания стекла и способа Кольберна; будет поощряться внедрение технологий общей теплоизоляции топочных и обжиговых печей и сжигания в обогащенной кислородом среде или в чистом кислороде.
Hungary lists ELVs of NOx which may not be exceeded after 01.012001 for the glass industry, the cement industry, the Венгрия перечисляет ПЗВ для NOx, которые не могут превышаться после 01.01.2001, установленные для стекольной, цементной промышленности, обжига известняка, бокситов в карусельных и других печах, производства извести и стационарных дизельных двигателей.
Больше примеров...
Осколки (примеров 115)
We'll just pick the glass out. Нам просто нужно выбрать из неё осколки стекла.
The blast completely destroyed the coffee house, scattering glass and debris into the street and wounding 21 people. Взрыв полностью разрушил здание кафе, а разлетевшиеся осколки стекла и обломки ранили 21 человека.
What if the shattered glass wasn't a bottle or a jar? Что, если осколки стекла не от бутылки или банки?
3.2.3.1.2. The layers of glass shall remain adhering to the plastics-material interlayer. 3.2.3.1.2 осколки стекла не должны отделяться от пластмассового промежуточного слоя.
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
Больше примеров...
Осколков (примеров 40)
Right, I'm up to 18 million pieces of glass. В общем, я занят 18 миллионами осколков.
If this window was breached from the outside, there'd be more glass. Если бы окно было разбито снаружи, было бы больше осколков.
No broken furniture, no broken glass underneath the body. Ни сломанной мебели, ни осколков стекла под телом.
Your words cut me more than hundreds of non-tempered glass shards could. Твои слова ранили меня сильнее, чем сотни острейших стеклянных осколков.
No more broken glass. Больше никаких осколков стекла.
Больше примеров...
Очки (примеров 23)
Hope you left your glass house. Надеюсь, у тебя спали розовые очки.
My glass broke and I got cut. У меня разбились очки, и я порезалась.
Meaning that in the Ancient Egypt there were preconditions of synthesizing glass and wood into a certain single unit for instance into glasses. То есть в Древнем Египте были предпосылки для синтеза стекла и дерева в какую-либо единицу, например, в очки.
No running, no glass, no horseplay, no chicken fights. Не бегать, не носить очки, не драться, не царапаться.
house Furnitures glass objects like mirrors, goblets, museum gallery pieces, vase and cups, drinkware table sets, gallery museum pieces, drinkware glasses for your interior decorations. Дом Мебель, как зеркала, бокалы, музей галерею штук, вазы и кубки, стакан таблице, галерея музейных экспонатов, стакан очки для украшения Вашего интерьера.
Больше примеров...
Glass (примеров 105)
Samsung and Microsoft are expected to develop their own version of Google Glass within six months with a price range of $200 to $500. Ожидается, что Samsung и Microsoft разработают собственную версию Google Glass в течение шести месяцев с ценником от 200 до 500 долларов.
On October 6, 2015, he collaborated with British indie rock band Glass Animals, releasing a single titled "Lose Control". 6 октября 2015 года совместно с британской инди-рок группой Glass Animals он выпустил трек «Lose Control».
I could have easily made it into a projection, or a Google Glass, or something like that. Я легко могла бы сделать то же с помощью проекции, Google Glass или чего-то другого.
Three singles were released from the EP: "Desire Be, Desire Go", "Half Full Glass of Wine" and "Skeleton Tiger". С мини-альбома было выпущена три сингла: «Desire Be, Desire Go», «Half Full Glass of Wine» и «Skeleton Tiger».
Supporting Never Let Me Down, and preceded by nine promotional press shows, the 86-concert Glass Spider Tour commenced on 30 May. Glass Spider Tour (англ.)русск. предшествовали девять промошоу для прессы до того, как 30 мая 1987 года начался 86-концертный тур.
Больше примеров...
Гласса (примеров 30)
In an in-depth analysis of the composition "In Dreams Awake", Binkelman opines that this song bears a strong contemporary classical influence and that some people might even hear strains of Philip Glass' music. В углубленном анализе композиции "In Dreams Awake", Бинкельман полагает, что эта песня имеет сильное современное классическое влияние и что некоторые люди могут даже услышать звуки музыки Филиппа Гласса.
We all saw the shape Glass was in, it was no more to be done, right? Все мы видели состояние Гласса, большего было сделать нельзя, правда?
Scruton describes music by Philip Glass such as Akhnaten as "nothing but figures... endless daisy-chains". Р. Скрутон описывает музыку Филипа Гласса (например оперу Akhnaten (англ.)) как «ничего кроме фигур... бесконечные гирлянды».
I hear you kicked the writer's block right out of Glass. Я слышал, вам удалось вывести Гласса из кризиса.
Glass founded the Philip Glass Ensemble, with which he still performs on keyboards. Гласс является основателем «Ансамбля Филипа Гласса», в котором он и по сей день играет на клавишных инструментах.
Больше примеров...
Окно (примеров 65)
Yes, Nasser Ali couldn't think of anything better than to break the glass! Да, Нассер Али не придумал ничего лучше, чем разбить окно.
And you keep trying to fly home, but you're hitting the sliding glass door 'cause you don't know it's a window, and you hit your beak, you fall down. Пытаешься вернуться домой, но натыкаешься на стеклянную раздвижную дверь, потому что не знаешь, что это окно, ударяешься клювиком и падаешь.
Or rather: the windowpane without glass. И ещё окно без стёкол.
You will be able to choose your preferred cut through the window of the glass walk-in fridge and see it cooked right before your eyes. Вы сможете выбрать наиболее понравившийся Вам кусок (через окно большого стеклянного холодильника) и наблюдать приготовление блюда.
The windows are smoked glass so you can't see inside, but as I rode past, the nearside window opened. Окна были затонированы, поэтому я никого не видел, но пока я ехал, окно, находящееся слева от водителя, открылось.
Больше примеров...