And electronics used glass for valves and so on. | И в электронике используется стекло, для электронных ламп и так далее. |
The waiver is limited to a certain amount and often excludes glass (windows etc. | Отказ ограничивается определенной суммой и часто не включает стекло (окна и т.д. |
These include baghouse filters and dust, sweepings, glass fines, phosphors, plastics and slags. | К ним относятся рукавные фильтры и пыль, мелкий мусор, мелкое стекло, люминофоры, пластмассы и шлам. |
And I built rubber around the end of the tweezer so it wouldn't crush the glass. | И я прикрепил резину к кончикам щипцов, чтобы они не давили на стекло. |
Advantex glass products also have a higher softening-point temperature and a higher tensile modulus than traditional E-glass - which are beneficial in some applications. | Так же стекло Advantex имеет повышенную температуру плавления и модуль упругости по сравнению с традиционным стеклом Е - что является существенным преимуществом во многих сферах применения. |
All right, a glass of white wine, maybe a chardonnay. | Хорошо, стакан белого вина, может, шардоне. |
My glass is full already, can't you see? | Мой стакан наполнен, не видишь? |
And they say, that when you break a glass, somebody close to you is leaving. | Говорят, что разбитый стакан означает, что кто-то из близких людей нас покидает. |
Give me your glass. | Дай мне свой стакан. |
house Furnitures glass objects like mirrors, goblets, museum gallery pieces, vase and cups, drinkware table sets, gallery museum pieces, drinkware glasses for your interior decorations. | Дом Мебель, как зеркала, бокалы, музей галерею штук, вазы и кубки, стакан таблице, галерея музейных экспонатов, стакан очки для украшения Вашего интерьера. |
Maybe we should pull this glass out a little. | Возможно, этот бокал можно было бы еще немного выдвинуты. |
~ but she always had a posh glass of wine in her hand. | Но у нее в руке всегда был шикарный бокал вина. |
You don't think a glass of wine would have been good with this? | Как думаете, к этому подошел бы бокал вина? |
Your glass, Cruchot. | Ваш бокал, Крюшо. |
A glass of wine's good for the heart. | Бокал вина полезен для сердца. |
The figure shows that the glass ceiling still exists and that more women should be appointed to top positions. | Эта цифра показывает, что «стеклянный потолок» по-прежнему существует и что на высшие должности следует назначать еще больше женщин. |
Just keep building your glass box. | Просто продолжайте строить свой стеклянный ящик. |
Powerful jobs, in science and other fields, are mostly held by men, while women have to face the glass ceiling, an invisible wall that prevents them from rising to the top. | Руководящие должности в области науки и других областях преимущественно находятся в руках мужчин, а женщинам путь наверх преграждает «стеклянный потолок» (невидимая стена, препятствующая занятию некоторых руководящих постов женщинами). |
The Reichstag dome is a large glass dome with a 360 degree view of the surrounding Berlin cityscape. | Купол Рейхстага - это большой стеклянный купол с панорамным видом на 360 градусов на город. |
I have a glass eye. | У меня глаз стеклянный. |
And then she put them all together in a glass of's see... | У бабушки зубы выпадали, поэтому она клала их все вместе в стаканчик с водой. |
I like a glass of wine after work. | Я люблю выпить стаканчик вина после работы. |
And just wait a minute, wait a minute and perhaps we can pour ourselves a small glass of wine. | И подождите минутку, подождите минутку; возможно, мы можем сейчас позволить себе стаканчик вина. |
Before you go, might I trouble you for a glass of your Macallan 30, please? | Перед тем как вы уйдете, могу я попросить у вас стаканчик 30-летнего виски Макаллан, пожалуйста? |
A glass of sherry, perhaps? | Может, стаканчик шерри? |
Listen to me carefully, and don't look at the glass. | Слушай внимательно и не смотри в зеркало. |
Whenever one sees oneself in a glass, it is always as an image that is reversed. | Когда смотришь в зеркало это всегда перевернутое отражение. |
That's what kept me from sticking my head through a plate glass window every night when I got home. | Это удерживало меня от желания разбить головой зеркало, когда я приходил домой. |
But by using a special, shiny glass called a mirror, I've estimated that I'm 15 years old, although I have no way of knowing. | Но используя специальное блестящее стекло, которое называют зеркало, я обнаружил, что мне 15 лет. |
That's the original glass. | Это художественное зеркало из стекла. |
Mining, because of its diversity and abundance, has always been a major economic activity for Mexico; it continues to be important for the country's industrial development, particularly in the oil, iron and steel, chemicals, glass, electronics and construction industries. | Горнодобывающая промышленность в силу своей диверсификации и масштабов всегда имела большое значение для Мексики, и сегодня она по-прежнему крайне важна для ее промышленного развития, в первую очередь, для нефтяной, металлургической, химической, стекольной, электронной и строительной отраслей. |
The Working Group on Strategies and Review had approved a synopsis document on the cement industry at its thirty-eighth session and would subsequently consider a synopsis document on glass production once it was finalized. | Рабочая группа по стратегиям и обзору на своей тридцать восьмой сессии утвердила сводный документ по цементной промышленности и позднее рассмотрит сводный документ по стекольной промышленности после того, как его подготовка будет закончена. |
One of the navratnas from Akbar's court, his official historian and author of "Ain-i-Akbari" Abul Fazl refers to Patna as a flourishing centre for paper, stone and glass industries. | Визирь Акбара, официальный историк государства и автор «Акбар-наме» Абул Фазл отзывается от Патне как о процветающем центре по производству бумаги, каменотесной и стекольной промышленности. |
CB Feuerfest is a manufacturer of lightweight firebricks that are used among others in the steel industry, ceramic industry, glass industry, chemical industry and porcelain industry. | СВ Feuerfest GmbH - австрийский производитель легковесных и ультралегковесных огнеупорных кирпичей и блоков, которые используются в металлургии, керамической, стекольной, химической и фарфоровой промышленности, в машиностроении для ограничения распространения тепла в окружающую среду и поддержки длительное время высоких температур в больших объемах различных печей. |
Upon the totals of 2003 12 Bashkir enterprises were included there, including seven enterprises from fuel-energy complex, three machine-building companies, one from woodworking and one from glass industry. | По итогам прошлого года в него вошли 12 башкирских предприятий, из них семь производят продукцию ТЭКа, три - машиностроительные компании и по одному предприятию работают в лесной и стекольной промышленности. |
Pete, put this glass in your pocket. | Пит, сложи эти осколки в карман. |
He got glass in his foot. | Ему в ногу попали осколки. |
We'll just pick the glass out. | Нам просто нужно выбрать из неё осколки стекла. |
What about the glass shards in her elbow? | А что за стеклянные осколки в её локте? |
In the movie, Bullseye uses shurikens carried in his belt buckle as his main weapon, although he uses many small objects, including peanuts, paperclips, playing cards, shards of broken glass, and a pencil with as much ease. | Меченый использует сюрикэны, который носит в застёжках на своём поясе в качестве главного оружия, хотя также он применяет множество маленьких объектов: арахис, скрепки, карты, осколки битого стекла и карандаши. |
I'll be picking crumbs of glass out of here for ever more. | Надеюсь когда-нибудь избавиться от этих осколков. |
Your words cut me more than hundreds of non-tempered glass shards could. | Твои слова ранили меня сильнее, чем сотни острейших стеклянных осколков. |
Just bits of broken glass that the ocean sand... blasts over the years. | Просто из осколков стекла, которые океанский песок полировал годами. |
(b) Installation of metal protection and blast-proof lamination on the glass surfaces of the ground and first floors of the building to protect staff against shrapnel in case of explosion ($85,000); | Ь) установка металлического заграждения и нанесение специального противоосколочного покрытия на стеклянные поверхности на цокольном и первом этажах здания для защиты персонала от осколков в случае взрыва (85000 долл. США); |
Fragments of bottle glass, here amongst the precious glass. | Кусочки бутылки среди осколков драгоценного стекла. |
Like, punch in the face, smashed glass. | По морде бьют, очки разбивают. |
How do you know what prophecy glass is? | Откуда ты узнала что это за очки? |
The kids are terrified of him, but he loves them like his own children, and nobody needs goggles made of prophecy glass to see that. | Дети боятся его до чёртиков, но он любит их как родных и никому не нужны очки из стекла предсказаний чтобы это увидеть. |
That's why the goggles turned to prophecy glass. | Вот почему очки стали пророческими. |
For more than 10 years it's a major supplier of products made of glass, porcelain, crystal of famous trademarks. There is a wide choice of gift products, VIP-gifts, business souvenirs. | Солнцезащитные очки коллекций 2007 года, более 500 видов, сумки из натуральной кожи летняя коллекция 2007 года престижных марок Ripani, Barbara, Solvatelli. |
Two new songs were recorded in 2008 to help the album appeal more to an American audience: "Forgive Me", which was written and produced by Akon, and "Misses Glass" written by Mad Scientist and RockCity. | Две новые песни были записаны в 2008 году, чтобы помочь альбому собрать больше американской аудитории: «Forgive Me», которая была написана и спродюсирована Эйконом, и «Misses Glass», написанная Mad Scientist и RockCity. |
Warta Glass Group is a co-organizer of the glass packaging industry seminar. | Warta Glass Group соорганизатором семинара отрасли стеклянных упаковок. |
As of 2009, the world float glass market, not including China and Russia, is dominated by the four companies: Asahi Glass, NSG/Pilkington, Saint-Gobain, and Guardian Industries. | В 2009 году на мировом рынке стекла (исключая Россию и Китай) доминировали следующие компании:Asahi Glass, NSG/Pilkington, Saint-Gobain, и Guardian Industries. |
On 20 July 2012, members of Muffin Games, ex-Bizarre Creations staff, announced a conversion for iPad, called Fur Fighters: Viggo on Glass. | 20 июля 2012 года компания Muffin Games, состоявшая из бывших сотрудников Bizarre Creations, объявила о портировании игры на iPad, которая получила новое название - Fur Fighters: Viggo on Glass. |
Her debut album Kim Wilde repeated the success of the single, spawning two further hits in "Chequered Love" (Top 5 in the UK, France, Australia and Germany) and the UK-only single "Water on Glass". | Первый номерной альбом «Kim Wilde» повторил успех дебютного сингла и сопровождался выходом двух дисков с хитами «Chequered love» (в пятёрке лучших Великобритании, Франции, Австралии и Германии) и «Water on glass» (издавался только в Соединённом Королевстве). |
Glass made his stage debut at the Guthrie Theater in Minneapolis, Minnesota before moving to Hollywood. | Сценический дебют Гласса состоялся в театре Гатри в Миннеаполисе до переезда в Голливуд. |
By 1900, under John M. Glass, there were 70 officers, one for every 1,500 people. | К 1900 году под командованием Джона М. Гласса находилось 70 офицеров - по одному на каждые 1500 человек. |
We all saw the shape Glass was in, it was no more to be done, right? | Все мы видели состояние Гласса, большего было сделать нельзя, правда? |
Carrying Glass would be hard. | Переносить Гласса будет сложно. |
Scruton describes music by Philip Glass such as Akhnaten as "nothing but figures... endless daisy-chains". | Р. Скрутон описывает музыку Филипа Гласса (например оперу Akhnaten (англ.)) как «ничего кроме фигур... бесконечные гирлянды». |
Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it. | А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе. |
She's at the window, but... her breath isn't fogging up the glass at all. | Она стоит у окна, но... но от ее дыхания окно не потеет. |
I see a glass, bottles, a rose, windows on my right, a door that's both in front of me and behind you. | Я вижу стакан, несколько бутылок, розу, окно справа от меня и дверь, которая одновременно и передо мной, и позади вас. |
And as we drove away, your mom pointed to the school window, and there you were... with your face pressed up against the glass crying your eyes out. | И, как мы уехали, Твоя мама указала на окно школы, и там было... твоё лицо прижавшееся к стеклу... и заплаканные твои глаза... |
A drinking glass And many bottles, and a bundle of rose And some windows on my right | Я вижу стакан, несколько бутылок, розу, окно справа от меня и дверь, которая одновременно и передо мной, и позади вас. |