| She turned it on and the glass shattered. | Она включила ее и стекло лопнуло. |
| I saw this type of glass years ago at a basement in Langley. | Я видел такое стекло несколько лет назад в подвале в Ленгли. |
| A pane of glass will keep the warmth in, save on coal. | Оконное стекло сохранит тепло, и поможет сэкономить уголь. |
| They're not... are they not aware there's a piece of glass? | Они не... разве они не знают, что между ними стекло? |
| We've actually taken a sliver of the ocean, put it behind glass, and we together have put bluefin tuna and yellowfin tuna on display. | Мы фактически взяли кусочек океана, поместили его под стекло и выставили на обозрение голубого и желтопёрого тунца. |
| You get a glass, I'll give you a sip. | Давай стакан, и вместе пропустим глоток-другой. |
| This is my third glass. | Это уже третий стакан. |
| If the answer is in the affirmative, the prosecutor will hand the condemned a glass of poison-the kind of poison to be determined by the National Health Board. | В случае его согласия прокурор предоставит осуждённому стакан с ядом - вид яда определит Национальный совет по здравоохранению. |
| Glass of milk? - Thank you. | Стакан молока? - Спасибо. |
| Glass of tequila with breakfast. | Стакан текилы на завтрак. |
| It's only my second glass. | Это всего лишь мой второй бокал. |
| Just pick up the glass and let's toast. | Просто возьми бокал и выпей уже. |
| Clumsy Cartagia, his glass broke. | Этот увалень Картайя разбил свой бокал. |
| They answered his call after his glass of wine was drugged. | Они приняли его звонок, после того, как в бокал его вина была подмешана отрава. |
| Why did you give her a glass of whisky? | Зачем вы дали ей бокал виски? |
| Daddy, I want a flying glass elevator. | Папа, я хочу летучий стеклянный лифт. |
| If we can't turn the glass circuit on, there's no point in building the rest of the machine. | Не запустим стеклянный куб - нет смысла строить всю машину. |
| I can't believe you have a dance audition for The Glass Menagerie. | Не могу поверить, что ты идёшь на танцевальные пробы в "Стеклянный Зверинец". |
| Morgan appeared in the films Jurassic Park III and The Glass House (2001). | Морган появился в фильмах «Парк юрского периода III» и «Стеклянный дом» (2001). |
| Only parity between men and women in all decision-making bodies will succeed in demolishing what is neither a sticky floor nor a glass ceiling, but a stronghold of the politico-financial system. | Только равное представительство мужчин и женщин во всех руководящих органах может подорвать эту политико-финансовую систему, которая представляет собой не стеклянный дом, а настоящий бастион. |
| Then you've time for a glass of sherry. | Тогда у вас есть время на стаканчик шерри. |
| You need a glass of mulled wine. | Вам просто необходим стаканчик глинтвейна с корицей. |
| Dr Price... with the utmost respect, may I suggest you take yourself downstairs to Mrs Booth, avail yourself of a large glass of sherry, come back up here and reassess your opinion? | Доктор Прайс... со всем уважением, могу я предложить вам спуститься к миссис Бут, позволить себе хороший стаканчик Шерри, вернуться сюда и пересмотреть свое мнение? |
| Listen, give me a glass. | Слушай, налей мне стаканчик. |
| ~ What? I was the only one whose glass she didn't top up. | Я была единственной, чей стаканчик она не доливала. |
| You take one reflecting glass away, it doesn't work. | Уберите одно зеркало, и все разрушится. |
| Listen to me carefully, and don't look at the glass. | Слушай внимательно и не смотри в зеркало. |
| Hold this, look at the glass pane. | Держите и смотрите на зеркало. |
| The expectancy and rose of the fair state, the glass of fashion and the mould of form, the observed of all observers, quite, quite down! | Соединенье знанья, красноречья и доблести, наш праздник, цвет надежд, законодатель вкусов и приличий, их зеркало... все вдребезги. |
| Nico attempts to bring back Alex Wilder using the Mirror, however the spell fails, the Mirror shatters and the last page of the Darkhold is revealed behind the glass. | Нико пытается вернуть Алекса Уайлдера с помощью Зеркала, однако заклинание не срабатывает, Зеркало разрушается, и последняя страница Темной ткани обнаруживается за стеклом. |
| In general, BAT for controlling dust emissions from furnaces in the glass industry is the use of either an ESP or FF system, operating where appropriate, in conjunction with a dry or semi-dry acid gas scrubbing system. | В целом, НИМ для ограничения выбросов пыли, исходящей от печей в стекольной промышленности, предусматривают использование систем ЭСО или ТФ, эксплуатируемых, когда это возможно, в сочетании с системами сухого и полусухого скруббирования кислых газов. |
| Non-metallic minerals have been the foundation of the economies of every industrialized country, because of their wide and essential role in applications ranging from construction to chemicals, and from glass to paper manufacture, and in agriculture and electronics. | Нерудные минералы представляют собой основу экономики всех промышленно развитых стран, поскольку они играют многообразную и ключевую роль в отраслях, варьирующихся от строительства до производства химикатов, от стекольной до целлюлозно-бумажной промышленности и от сельского хозяйства до электронной промышленности. |
| Party at the glass factory. | Встреча на стекольной фабрике. |
| Group of Companies Precious Metals of Urals provide a wide range of products made of precious metals which can be applied in the variety of industries - automotive, glass, engineered materials, petrochemical, nitric industry, and medicine. | Группа Компаний «Драгоценные Металлы Урала» предлагает полный ассортимент продукции из драгоценных металлов, используемый для различных отраслей промышленности - автомобильной, стекольной, электротехнической, нефтехимической, азотной, ювелирной, а также медицинской. |
| CB Feuerfest is a manufacturer of lightweight firebricks that are used among others in the steel industry, ceramic industry, glass industry, chemical industry and porcelain industry. | СВ Feuerfest GmbH - австрийский производитель легковесных и ультралегковесных огнеупорных кирпичей и блоков, которые используются в металлургии, керамической, стекольной, химической и фарфоровой промышленности, в машиностроении для ограничения распространения тепла в окружающую среду и поддержки длительное время высоких температур в больших объемах различных печей. |
| You don't want to step on broken glass. | Ты же не хочешь наступить на осколки. |
| I still can't believe people buy broken shards of glass. | Я все еще не могу поверить, что люди покупают осколки разбитых бокалов. |
| Every time I would wring the mop, I would get glass shards in my hands. | Когда я отжимала тряпку, осколки резали мне руки. |
| So, while installing these windows, you knelt on some broken glass from the pane you had dropped. | Значит, вы встали коленом на осколки стекла, когда устанавливали новые окна. |
| Glass particles wash down the trachea, eventually wedging in a pathway of the main-stem bronchi. | Осколки попали в трахею, а потом уже и в бронхи. |
| And some glass fragments embedded in the fabric from his shirt. | И несколько осколков, врезавшихся в ткань его рубашки. |
| I'll be picking crumbs of glass out of here for ever more. | Надеюсь когда-нибудь избавиться от этих осколков. |
| Your words cut me more than hundreds of non-tempered glass shards could. | Твои слова ранили меня сильнее, чем сотни острейших стеклянных осколков. |
| If the interlayer is not torn, the weight of fragments detached from the side of the glass opposite to the point of impact shall not exceed the appropriate values specified in paragraph 4.3.3.2. above. | если промежуточный слой не разрушен, то вес осколков, отделившихся от поверхности стекла, противоположной той, по которой был нанесен удар, не превышает соответствующих величин, указанных в пункте 4.3.3.2 выше. |
| (Bolton Laughing] - (Glass Shatters] | [Смех Болтона] [Звон стеклянных осколков] |
| Why didn't you ask what prophecy glass is? | Почему ты не спросила что это за очки? |
| How do you know what prophecy glass is? | Откуда ты узнала что это за очки? |
| Hope you left your glass house. | Надеюсь, у тебя спали розовые очки. |
| My glass broke and I got cut. | У меня разбились очки, и я порезалась. |
| Can I ask why no glass? | Почему очки без линз? |
| As part of its response to the governmental committee, Google stated in early July that is working on a locking system and raised awareness of the ability of users to remotely reset Google Glass from the web interface in the event of loss. | Как часть своего ответа правительственному комитету, компания Google заявила, что работает над системой блокировки и повысила осведомленность пользователей о возможности удаленного сброса Google Glass в случае их потери. |
| The two most often used solid-phase materials are controlled pore glass (CPG) and macroporous polystyrene (MPPS). | Наиболее часто употребимыми носителями являются стекло с контролируемым размером пор (англ. controlled pore glass, CPG) и макропористый полистирол (MPPS). |
| Project Glass is a research and development program by Google to develop an augmented reality head-mounted display (HMD). | Google Glass - проект исследований и разработок по созданию очков-дисплея дополненной реальности. |
| GCMI, a standard for color used in package printing developed by the Glass Packaging Institute (formerly known as the Glass Container Manufacturers Institute, hence the abbreviation). | GCMI, стандарт для цветов, используемых в печати на упаковках, разработанных институтом Glass Packaging Institute (ранее известная как Glass Container Manufacturers Institute, отсюда и аббревиатура). |
| The best known is the Bombay Sapphire Designer Glass Competition, held each year, where design students from all over the world can participate by designing their own "inspired" martini cocktail glass. | Самым известным является ВомЬау Sapphire Designer Glass Competition, проводимый каждый год, в нём могут принять участие студенты-дизайнеры со всего мира и создать собственный коктейльный бокал для Мартини. |
| Glass made his stage debut at the Guthrie Theater in Minneapolis, Minnesota before moving to Hollywood. | Сценический дебют Гласса состоялся в театре Гатри в Миннеаполисе до переезда в Голливуд. |
| I've authorized a rescue mission to evacuate Sean Glass as soon as we get our coms back. | Я назначил спасательную миссию для Шона Гласса, как только связь восстановится. |
| In it he chronicled the rapid rise of Stephen Glass's journalistic career at The New Republic during the mid-1990s and his steep fall when his widespread journalistic fraud was exposed. | В картине показан быстрый рост журналистской карьеры Стивена Гласса (англ.) в журнале The New Republic в середине 1990-х годов и его резкое падение в связи с разоблачением широко распространившегося журналистского мошенничества репортера. |
| I hear you kicked the writer's block right out of Glass. | Я слышал, вам удалось вывести Гласса из кризиса. |
| Sooner or later, Glass will have an encounter, - and then what do we do? - It's not my call. | Рано или поздно, у Гласса произойдет контакт, и что тогда мы будем делать? |
| Guys, there's broken glass. | Ребята, там разбито окно. |
| Might want to open a window in that glass house, Nancy. | Может быть нужно открыть окно в этом стеклянном доме, Ненси. |
| In Spain, for example, "visits with children are conducted through a glass window, in visiting rooms that are usually filthy and depressing". | В Испании, например, "посещение с участием детей проводится через стеклянное окно в, как правило, грязных и вызывающих депрессию помещениях для встреч"25. |
| You didn't see the broken glass when you came in? | Вы не заметили, что окно разбито когда зашли? |
| Looks like they broke the glass, opened the handle, crawled in the window. | Они разбили стекло, открыли шпингалет и влезли в окно. |