We've got bulletproof glass. |
У нас пуленепробиваемое стекло. |
They can cut through glass. |
Они могут проходить через стекло. |
Must be glass in road. |
Наверное, стекло на дороге. |
Acrylic glass, Detective. |
Акриловое стекло, детектив. |
No gunshots in the glass either. |
Лобовое стекло тоже не пострадало. |
Okay, broken glass. |
Так, разбитое стекло. |
Did you step in some glass? |
Ты наступил на стекло? |
Dauntless don't break the glass like that. |
Бесстрашные так стекло не разбивают. |
Like a fist through glass. |
Это как кулаком в стекло. |
It also breaks glass. |
Стекло он тоже пробивает. |
Hang on, there's broken glass here. |
Осторожно, битое стекло. |
The glass is punched in. |
Кто-то пробил стекло снаружи. |
And then we'll clean up some glass. |
А потом уберём стекло. |
The-the glass is just smashed. |
Это просто разбитое стекло. |
Look at that, like glass. |
Посмотрите, прямо как стекло! |
It shatters like glass. |
Она разбивается как стекло. |
I just stepped in glass! |
Я наступил в стекло! |
5.5.3.2.3.1. The uniformly toughened glass pane breaks; |
5.5.3.2.3.1 равномерно упрочненное стекло разрушается, |
It just feels like glass. |
Как стекло, на ощупь. |
This isn't soundproof glass! |
Это не звукоизолирующее стекло! |
Getting the glass for the coffee table. |
Несу стекло для кофейного столика. |
Jabbed myself with a piece of glass. |
Порезалась о разбитое стекло. |
This glass is on top of the dust. |
Это стекло лежит поверх пыли. |
We're watching through the glass? |
Мы будем смотреть через стекло? |
and banging into the glass. |
и стучал в стекло. |