| We're taking the baby food off the shelves in case there's glass in any of the others. | Мы убираем детское питание с полок на случай, если стекло попало в другие. |
| All right, but back up, 'cause I don't want the glass to shatter at your face. | Хорошо, но отойди, потому что я не хочу, чтобы стекло отлетело тебе в лицо. |
| Where's the button to put the glass up? | Где тут кнопка, чтобы поднять стекло? |
| This is glass. It's not what I asked for. | В жестяных банках. А это - стекло. |
| So why did you break the glass then? | А тебе зачем было бить стекло? |
| My bones... my bones are like glass. | Мой кости... Мои кости, как стекло. |
| There was still glass on the ground when I arrived at the scene. | Там ещё было стекло на земле, когда я приехал на место. |
| If you want to buy some time, you should break the glass of all your watches and throw them far from you. | И если вы хотите выиграть время, снимите стекло со всех часов и забросьте как можно дальше. |
| I knock off work, have a beer at the bar. I look down at the glass and feel glad. | В конце рабочего дня я иду выпить пива в бар, смотрю через стекло кружки и чувствую радость. |
| So you saw Sam Scudder and Rosalind Dillon escape through a glass window? | Так ты видел, как Сэм Скаддер и Розалинда Диллон сбежали через обычное стекло? |
| And you are encased in glass from the front and the back... | И вас окружает стекло, как спереди, так и сзади... |
| Well, the hammer broke the case, but the thief's right hand also went through the glass. | Так, вор разбил витрину молотком, но также его правая рука прошла через стекло. |
| And glass in shapes you've never seen, thin as paper. | Стекло, тонкое как бумага, изогнутое в невиданные формы. |
| We need to find evidence to justify breaking through that glass door. | Нам надо найти доказательства и оправдаться за то, что мы разбили стекло |
| I also mop, I wash the towels, and I make sure that plate glass window stays spotless. | Я также мою полы, стираю полотенца, и я слежу за тем, чтобы оконное стекло оставалось чистым. |
| I can't... I can't hear you through the double-paned soundproof glass. | Я не... я не слышу тебя сквозь двойное звуконепроницаемое стекло. |
| If my cab driver hadn't driven through the plate glass roof of that restaurant, I would never have met Leonard. | Если бы мой таксист не протаранил своим такси витринное стекло ресторана я бы никогда не встретила Леонарда. |
| But if the glass is clean, it'll be easier to see me on the other side. | Но если стекло чистое, вы увидите меня лучше, чем другие. |
| And they found the glass from the broken head lamp? | А они нашли разбитое стекло с передней фары? |
| What you might see now is ordinary glass, | Возможно вы видите лишь обычное стекло, |
| 19.7 Construction materials, glass, ceramic | 19.7 Строительные материалы, стекло, керамика |
| Wood has been in constant competition with other materials and products such as synthetics, concrete, steel, ceramics, glass and fossil fuels. | Между древесиной и другими материалами и продуктами, как-то: синтетические материалы, бетон, сталь, керамика, стекло и ископаемые виды топлива - существует постоянная конкуренция. |
| They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings. | Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло. |
| Its emperors used silver from Persia, glass from Europe, precious stones from Central Asia, and gold implements from India. | Его императоры использовали серебро из Персии, стекло из Европы, драгоценные камни из Средней Азии и золотые приборы из Индии. |
| Greatest area (flat glass): | Увеличенная площадь (плоское стекло): |