Английский - русский
Перевод слова Glass
Вариант перевода Стекольной

Примеры в контексте "Glass - Стекольной"

Примеры: Glass - Стекольной
"Glasstek" has a say-to of the only largest innovation glass industry platform in the world. "Glasstek" имеет авторитет единственной в мире крупнейшей инновационной платформы стекольной промышленности.
After his new projects during the Alaskan Gold Rush failed, he became the general manager in a small glass factory. После того, как его проекты во время американской золотой лихорадки провалились, он стал генеральным директором маленькой стекольной фабрики.
The companies work solely within the glass industry. Компании работают исключительно в стекольной промышленности...
There is also a sectoral agreement with glass manufacturers (1995). Существует также секторальное соглашение с производителями стекольной продукции (1995 год).
Technical presentations were given on the glass and cement sectors. С техническими докладами выступили представители стекольной и цементной отраслей промышленности.
New synopsis sheets on the cement, glass and petroleum industries had been sent out for comments. На отзыв отправлены новые синоптические таблицы по цементной, стекольной и нефтеперерабатывающей промышленности.
Meetings had been held with representatives of the glass and refinery industries to update the synopsis sheet and cost data. Были проведены совещания с представителями стекольной промышленности и нефтеперерабатывающей отрасли с целью обновления сводных таблиц и данных о затратах.
We offer a wide range of equipment specially developed for use in the glass industry, and these items are described in detail in this document. Мы предлагаем широкий ассортимент оборудования, разработанный для применения в стекольной промышленности, и эти устройства подробно описаны в данном буклете.
Information on the revision of BREF for the glass industry Информация о пересмотре СДНИМ для стекольной промышленности
In general, BAT for controlling dust emissions from furnaces in the glass industry is the use of either an ESP or FF system, operating where appropriate, in conjunction with a dry or semi-dry acid gas scrubbing system. В целом, НИМ для ограничения выбросов пыли, исходящей от печей в стекольной промышленности, предусматривают использование систем ЭСО или ТФ, эксплуатируемых, когда это возможно, в сочетании с системами сухого и полусухого скруббирования кислых газов.
The name SORG stands for a group of companies, whose capabilities and experience complement each other to provide an unrivalled range of products and services for the glass industry. За названием SORG стоит группа компаний, чьи возможности и опыт, дополняя друг друга, обеспечивают не имеющий себе равных диапазон товаров и услуг для стекольной промышленности.
He also recommended that the methodology developed by the Expert Group be used at the EU level for the ongoing revision of the Reference Document on the Best Available Techniques in the glass manufacturing industry. Он также рекомендовал использовать разработанную Группой экспертов технологию на уровне ЕС применительно к текущему пересмотру Справочного документа по наилучшим имеющимся технологиям в стекольной промышленности.
As a result of their unique chemical properties, they are widely utilized in the ferrous and non-ferrous metals industries, nuclear technology, aircraft and missile production, radio electronics and electrical engineering, the glass and ceramics industry, agriculture and pharmacology. Благодаря их уникальным физическим и химическим свойствам, они широко используются в черной и цветной металлургии, атомной технике, авиа- и ракетостроении, радиоэлектронике и электротехнике, стекольной и керамической промышленности, сельском хозяйстве и фармакологии.
In some cases values reported were lower, as, for example, in Denmark for PM and lead, respectively, in the cement and glass industries. В ряде случаев поступили сообщения о менее низких значениях, которые были установлены, например, в Дании для РМ и свинца соответственно в цементной и стекольной промышленности.
At the meeting of the expert panel in April 2007, representatives of aluminium, cement, glass and oil industries as well as of power plant and domestic sectors commented on the relevant chapters of the Guidebook and expressed their willingness to contribute further to its revision. На заседании группы экспертов в апреле 2007 года представители алюминиевой, цементной, стекольной и нефтяной промышленности, а также энергетического и коммунального секторов прокомментировали соответствующие разделы Справочного руководства и заявили о своей готовности вносить дальнейший вклад в его пересмотр.
Mining, because of its diversity and abundance, has always been a major economic activity for Mexico; it continues to be important for the country's industrial development, particularly in the oil, iron and steel, chemicals, glass, electronics and construction industries. Горнодобывающая промышленность в силу своей диверсификации и масштабов всегда имела большое значение для Мексики, и сегодня она по-прежнему крайне важна для ее промышленного развития, в первую очередь, для нефтяной, металлургической, химической, стекольной, электронной и строительной отраслей.
(a) In Belgium, voluntary programmes encourage the exchange of information and cooperation between a certain sector (electricity, chemical, glass industry) and the government; а) принятая в Бельгии добровольная программа поощряет обмен информацией и сотрудничество между некоторыми секторами (электроэнергетикой, химической и стекольной промышленностью) и правительством;
Non-metallic minerals have been the foundation of the economies of every industrialized country, because of their wide and essential role in applications ranging from construction to chemicals, and from glass to paper manufacture, and in agriculture and electronics. Нерудные минералы представляют собой основу экономики всех промышленно развитых стран, поскольку они играют многообразную и ключевую роль в отраслях, варьирующихся от строительства до производства химикатов, от стекольной до целлюлозно-бумажной промышленности и от сельского хозяйства до электронной промышленности.
The Working Group on Strategies and Review had approved a synopsis document on the cement industry at its thirty-eighth session and would subsequently consider a synopsis document on glass production once it was finalized. Рабочая группа по стратегиям и обзору на своей тридцать восьмой сессии утвердила сводный документ по цементной промышленности и позднее рассмотрит сводный документ по стекольной промышленности после того, как его подготовка будет закончена.
Men are more often employed in the fuel and energy industry, the metal and glass industry, construction and transport, i.e. by and large in branches in which salaries are high because of round-the-clock operations and difficult and harmful working conditions. Мужчины больше заняты в отраслях топливно-энергетического комплекса, в металлургической и стекольной промышленности, строительстве, транспорте, т.е. в отраслях, в основном, с непрерывным производством, тяжелыми и вредными условиями труда и, соответственно, с высоким уровнем заработной платы, связанным с такими условиями.
(a) Pelleting the glass batch; а) окомкование стекольной шихты;
Party at the glass factory. Встреча на стекольной фабрике.
Last year featured certain fall in glass making, chinaware and delftware production. Прошедший год для стекольной и фарфоро-фаянсовой промышленности характеризуется некоторым спадом.
Situation in glass making and porcelain and faience industries is not so plain. А вот в стекольной и фарфоро-фаянсовой промышленности ситуация складывается неоднозначно.
Goods produced in ChZMO S.A. from years are applied in plenty of industrial branches mainly coke, metallurgical and glass industries. И вот уже много лет эти изделия выпускаются на АО «ХЗОМ» и с успехом используются во многих отраслях, главным образом в коксохимической, металлургической и стекольной промышленности.