Through this little piece of glass. |
Лучи проходят через это стекло. |
Then this bullet-proof glass is... |
Это же пуленепробиваемое стекло... |
The glass was shattered in the tumult. |
Стекло было разбито в суматохе. |
It's glass, Ray. |
Это стекло, Рэй. |
We have to remove the glass and... |
Нужно будет вынуть стекло и... |
You haven't removed the glass? |
Вы не вынули стекло? |
(knocking on glass) |
(стучат в стекло) |
Powdered glass in his coffee. |
Всыпала стекло в его кофе. |
Open this glass immediately! |
Сейчас же подними стекло! |
' 'I've put my arm through the glass! |
'Я разбил рукой стекло! |
Why don't we just break the glass? |
Может, просто стекло разобьем? |
The glass is not in my wine. |
Стекло не в моём стакане. |
Fifty-five pound pull, laminated wood and glass. |
Ламинированная древесина и стекло. |
Did you smash the glass? |
Это ты разбила стекло? |
Did you hear glass break? |
Разве ты слышал, как разбилось стекло? |
Well, the glass is like a barrier. |
Ну, стекло как барьер. |
I couldn't break the glass. |
Я не смогла разбить стекло. |
He had dropped a glass. |
Он упал на стекло. |
Stand behind this glass. |
Посмотрите на них через стекло. |
You got bones like glass. |
У тебя кости как стекло. |
You dove headfirst through a plate glass window? |
Вы прыгнули головой в стекло? |
Then you hold a piece of glass over it. |
Затем подержать стекло над ним. |
Be careful there's glass on the floor. |
Осторожно, на полу стекло. |
Solid glass, decanter shaped. |
Толстое стекло, форма графина |
It's not one-way glass. |
Это не одностороннее стекло. |