Английский - русский
Перевод слова Geneva
Вариант перевода Женеву

Примеры в контексте "Geneva - Женеву"

Примеры: Geneva - Женеву
I was lucky enough to arrive in Geneva at the start of the final phase of the negotiations on the treaty to ban chemical weapons, which was concluded at the end of 1992 and signed in January 1993. Мне посчастливилось прибыть в Женеву в тот момент, когда здесь начинался завершающий этап переговоров о Конвенции по запрещению химического оружия, которая была заключена в конце 1992 года и подписана в январе
Travel of Working Group members to Geneva to attend annual sessions, the Forum and consultations, 2 field missions, and travel of the Chair to New York to report to the General Assembly Поездки членов Рабочей группы в Женеву в связи с участием в работе ежегодных сессий и форума и для проведения консультаций, 2 миссии на места и поездки Председателя в Нью-Йорк для представления доклада Генеральной Ассамблее
(c) Travel to Geneva for the Chairperson-Rapporteur of the working group for five working days in 2015, to conduct the informal consultations on a new text to be presented to the working group at its session; с) покрытия расходов на поездки Председателя-Докладчика рабочей группы в Женеву продолжительностью пять рабочих дней в 2015 году для проведения неофициальных консультаций и по новому тексту, который будет представлен рабочей группе на ее сессии;
(a) Three trips to Geneva per year (each for five days) for the Special Rapporteur to present his or her report to the Human Rights Council, to attend consultations with Member States and to attend the annual meeting of special procedures mandate holders; а) оплата трех поездок Специального докладчика в Женеву ежегодно (продолжительностью пять дней каждая) для представления его доклада Совету по правам человека и участия в консультациях с государствами-членами и в работе ежегодного совещания мандатариев специальных процедур;
Redeployment from New York to Geneva of general temporary assistance equivalent to the cost of one post at the General Service level and its conversion to an established post Перевод из Нью-Йорка в Женеву временного персонала общего назначения, эквивалентного расходам на одну должность категории общего обслуживания и ее преобразование в штатную должность
(a) Travel of the Working Group for meetings in Geneva and for two field missions ($382,800 per biennium); а) поездками Рабочей группы для участия в заседаниях в Женеву и двумя поездками на места (382800 долл. США на двухгодичный период);
Sending of six members of the drafting committee to Geneva in 2008 to attend the first session of the universal periodic review so that they could benefit from the discussions and gain experience of the preparatory procedure Направление шести членов редакционного комитета в Женеву в 2008 году для участия в первой сессии по универсальному периодическому обзору, с тем чтобы они могли извлечь пользу из обсуждений и накопить опыт, необходимый для подготовки докладов.
(a) Travel to Geneva for six experts, including three independent experts, to participate in two panel discussions (3 per panel); а) покрытия расходов на поездки в Женеву 6 экспертов, в том числе троих независимых экспертов, для участия в двух групповых дискуссиях (по 3 эксперта на одну группу);
(c) Three trips to Geneva and Europe to present the annual report of the Independent Expert to the Human Rights Council and to participate in the annual meeting of special procedures mandate holders (five days each) and meet members of the Somali diaspora; с) покрытие расходов на три поездки Независимого эксперта в Женеву и Европу для представления его ежегодного доклада Совету по правам человека и участия в ежегодном совещании мандатариев специальных процедур (продолжительностью пять дней каждая) и проведения встречи с представителями сомалийской диаспоры;
Hold press conferences during visits to the former Yugoslavia, Geneva and New York; and press interviews by the Prosecutor and Deputy Prosecutor and joint press conferences on the occasion of visits by high-level delegations; Проведение пресс-конференций в ходе визитов в бывшую Югославию, Женеву и Нью-Йорк; и проведение интервью Обвинителя и заместителя Обвинителя для прессы и совместных пресс-конференций по случаю посещений делегациями высокого уровня;
(a) Travel to Geneva for the Special Rapporteur in the field of cultural rights, the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence and an additional expert to participate in the panel discussion; а) покрытия расходов на поездку в Женеву Специального докладчика в области культурных прав, Специального докладчика по вопросу о содействии установлению истины, правосудию, возмещению ущерба и гарантиям недопущения нарушений и одного эксперта для участия в работе дискуссионного форума;
(b) Two trips to Geneva (1 for 5 working days and 1 for 8 working days) and one trip to another location per year (for 5 working days) for the three annual sessions of the Working Group; Ь) покрытия расходов на две поездки в Женеву (одна поездка продолжительностью пять рабочих дней и одна поездка продолжительностью восемь рабочих дней) и на одну поездку в год в другое место (продолжительностью пять рабочих дней) для участия в трех ежегодных сессиях Рабочей группы;
Recommends that the relevant United Nations departments establish separate accounts and separate bodies for the Voluntary Fund for the International Decade and the Voluntary Fund for Indigenous Populations and, if possible, transfer the financial management of the Funds from New York to Geneva. рекомендует соответствующим департаментам Организации Объединенных Наций открыть отдельные счета и создать отдельные органы по работе с Добровольным фондом для Международного десятилетия и Добровольным фондом для коренных народов и, по возможности, передать вопросы финансового управления Фондами из Нью-Йорка в Женеву.
Travel of 5 experts to Geneva and back Поездка 5 экспертов в Женеву
Travel of the Special Adviser to Geneva Поездка Специального советника в Женеву
the attached registration form before coming to Geneva. до приезда в Женеву.
I took my daughter to Geneva; Отвозил дочь в Женеву.
Travel of 2 experts to Geneva Оплата проезда 2 экспертов в Женеву
Travel of 3 panellists to Geneva Оплата проезда З членов дискуссионной группы в Женеву
Travel of 1 expert to Geneva Поездка 1 эксперта в Женеву
Travel of 2 special rapporteurs to Geneva Поездка двух специальных докладчиков в Женеву
Travel of 7 experts to Geneva Поездка 7 экспертов в Женеву
Travel of 3 participants to Geneva Поездка З участников в Женеву
Why should I go to Geneva? Зачем мне ехать в Женеву?
Can you come to Geneva? Можешь приехать в Женеву?