After Green Arrow (Oliver Queen) lost his fortune, the Arrow-Car became too expensive to keep. |
После того, как Зелёная стрела (Оливер Квин) потерял своё состояние, Стреломобиль стал слишком дорогим, чтобы его содержать и обслуживать. |
The Titans disbanded, Roy and Donna broke up, and then Green Arrow both lost his fortune and began neglecting Roy. |
Титаны были распущены, Рой и Донна расстались, а Зелёная стрела потерял своё состояние и начал отдаляться от Роя. |
As a result, Rist begins using his fortune to personally change the lives of others. |
В результате, Рист начинает использовать своё состояние чтобы лично изменять жизни других в лучшую сторону. |
You can give your girl a fortune in flowers and it doesn't cost a cent. |
Ты можешь подарить девушке целое состояние цветов и это не будет стоить тебе ни цента. |
In his last will his fortune was left to the hospital of Milan. |
Всё состояние, согласно своему завещанию, оставил больнице Милана. |
They earn a fortune sullying a man's reputation. |
Они зарабатывают состояние, пятная репутацию человека. |
He was a Ukranian businessman, made his fortune in gas and oil, spent his winters in Vegas gambling. |
Он был украинским бизнесменом, сделавшим состояние на нефти и газе, проводившим зиму играя в Вегасе. |
I want that enormous fortune and for all investigations against me to cease. |
Я хочу получить огромное состояние и прекратить все расследования, направленные против меня. |
A very comfortable fortune for any young woman, I should have thought. |
Надо думать, вполне достаточное состояние для любой девушки. |
As the eldest son, he will, of course, inherit a considerable fortune and we expect great things of him. |
Как старший сын, он, конечно, унаследует значительное состояние, и мы ожидаем от него больших достижений. |
And I've quite a fortune. |
А ведь у меня приличное состояние. |
Invested his fortune in the Icelandic banks. |
Вложил все состояние в исландские банки. |
And deplete my personal fortune, as well. |
И так же, потерять свое личное состояние. |
Supposedly he inherited his fortune from him |
Можно предположить, что он унаследовал своё состояние от него. |
Kid's worth a fortune, Finch. |
Цена ребенка, это состояние, Финч. |
Miles Castner made his fortune in international casinos. |
Майлз Кастнер сколотил состояние в международных казино. |
You pay me a fortune to be a nervous wreck, so... |
Ты платишь мне целое состояние, чтобы я был нервным болваном, так что... |
And I will give you Dad's entire fortune. |
И я отдам тебе все состояние Папы. |
He made his fortune in hostile takeovers. |
Он сделал состояние на принудительном поглощении. |
The law clearly states that you would not inherit the Baudelaire fortune if anything happened to the children. |
Закон ясно говорит, что Вы не унаследуете состояние Бодлеров, если что-либо случится с детьми. |
He was only marrying me to get to the Baudelaire fortune. |
Он женился на мне только чтобы получить состояние Бодлеров. |
My parents have spent an absolute fortune on this wedding. |
Мои родители потратили целое состояние на эту свадьбу. |
Well, you could make a fortune. |
Ну, Вы могли бы нажить состояние. |
Now, senor, you can sell her for a fortune. |
Ну, сеньор, за неё сейчас можно выручить целое состояние. |
Think of the fortune to be made on that research. |
Подумай, какое состояние можно было бы сколотить на таком исследовании. |