He's a criminal who makes a fortune smuggling drugs. |
Этот человек - преступник, который сделал себе состояние на трафике наркотиков. |
She had some family shipping fortune. |
У нее было семейное состояние, сколоченное на перевозках. |
Specifically, the fortune your father took from him. |
Особенно учитывая, что состояние твоего отца было взято у него. |
His fortune ultimately descended to his grandson Alexandre Auguste Ledru-Rollin. |
Его состояние в конечном итоге перешло к его внуку Александру Огюсту Ледрю-Роллену. |
Victor Boiko earned his fortune before he engaged in political activities. |
Достижения: Своё состояние Виктор Бойко заработал еще до того как начал заниматься политической деятельностью. |
You made your fortune in American pelts. |
Вы заработали состояние на американских шкурах, если я не ошибаюсь. |
You could make a fortune betting against that. |
Вы сделаете состояние, поспорив, что это не удастся. |
You brought me here so you can steal my fortune. |
Вы привезла меня сюда, и поэтому теперь можешь украсть мое состояние. |
He risked losing all his fortune. |
Он рисковал потерять всё своё состояние. |
He left his son a large fortune. |
Он оставил своему сыну большое состояние. |
He left his daughter a great fortune. |
Он оставил своей дочери огромное состояние. |
Whit a trick like that you could make a fortune around the fairgrounds. |
С помощью такого трюка можно заработать состояние на ярмарке. |
My fortune is the work of others who laboured to build a great dynasty. |
Мое состояние сделали другие люди, которые огромным трудом создавали великую династию. |
They always look for ways to increase their fortune. |
Они всегда ищут пути увеличить свое состояние. |
I'm afraid Mr. Quinton recently altered his will and bequeathed the rest of his fortune to Mr. Varma. |
Боюсь, мистер Куинтон недавно изменил свою волю и завещал остальное своё состояние мистеру Варме. |
I wanted to get my hands on Irene's fortune. |
Я хотел прибрать к рукам состояние Ирен. |
Whatever it is, he's spending a fortune to find it. |
Что бы это ни было, он тратит состояние на поиски. |
One day, when I've made my fortune then I'll deserve her. |
Когда-нибудь, я сделаю себе состояние... и буду её достоин. |
I can offer you both my name and my fortune. |
Я дам вам все: свое имя, состояние. |
The family's fortune and power were legendary. |
Состояние и власть этой семьи легендарны. |
The Markhams made a fortune from the oil boom. |
Маркэмы сделали состояние на нефтяном буме. |
I bet he spent a fortune on ties! |
Держу пари, что он потратил целое состояние на галстуки! |
This is going to take years and a small fortune to make livable. |
Понадобятся годы и целое состояние, чтобы сделать это место пригодным для жизни. |
My grandfather always claimed I would inherit a secret fortune. |
Мой дедушка всегда говорил мне что я унаследую тайное состояние. |
She could win a fortune in cash and prizes. |
Она может выиграть целое состояние наличными и призами. |