Английский - русский
Перевод слова Fortune
Вариант перевода Состояние

Примеры в контексте "Fortune - Состояние"

Примеры: Fortune - Состояние
That's why I need a new car now because my daughter Isabel loves gymnastics and those lessons cost a fortune. Мне нужна новая машина, потому что моя дочь Изабель обожает гимнастику, а такие занятия стоят состояние.
By plundering the masses, he has amassed a private fortune. Обирая множество людей, он скопил личное состояние.
He amassed a large fortune, erected magnificent buildings and purchased the famous gardens of Maecenas. Он скопил большое состояние, построил великолепные здания и приобрёл знаменитые сады мецената.
Forbes magazine named Kostyantin Zhevago the youngest billionaire in Europe, who made his fortune by himself. Константин Жеваго признан журналом Forbes самым молодым миллиардером в Европе, который сделал своё состояние сам.
It's a fortune to these people. Это целое состояние для этих людей.
Darryl must be spending a fortune on flowers. Дэрил потратил на цветы целое состояние.
They are making a fortune on us. Они тут целое состояние сколачивают за наш счёт.
Malpractice insurance is a fortune, but we could bundle it. Страховка профессиональной ответственности - целое состояние, но мы могли бы оформить комплексное страхование.
Apparently he took a fortune off Sir John Bullock. Похоже, он выиграл у сэра Джона Буллока целое состояние.
I've got a reporter who'll pay you a fortune for this story. У меня репортер, который заплатит целое состояние за эту историю.
When the family fortune is left to older brother James, John Falsworth leaves England to pursue an interest - vampire lore. Когда семейное состояние остается старшему брату Джеймсу, Джон Фолсворт уезжает из Англии, чтобы преследовать интерес - знание вампира.
Maria Stella henceforward devoted her time and fortune to establishing her identity. Мария Стелла отныне посвятила своё время и состояние установлению его личности.
Tan Kim Ching was the eldest son of philanthropist and businessman Tan Tock Seng, whose significant fortune he inherited. Тань Кимцинг был старшим сыном филантропа и предпринимателя Тань Токсинга, значительное состояние которого он унаследовал.
Lord Sandford was son of James Edmondson who amassed a fortune building new communities in the London commuter belt. Лорд Сэндфорд был сыном Джеймса Эдмондсона, который накопил состояние строительством новых общин в пригородном районе Лондона.
In 2006, Forbes magazine estimated his personal fortune at $1.2 billion. В 2006 году журнал «Форбс» оценил его личное состояние в 1,2 миллиарда долларов США.
He has also gained many international contacts and a vast fortune over the course of centuries. Также за годы странствий он получил много международных связей и обширное состояние, нажитое веками.
According to Dragon Capital Investment Company, Ermolaev's fortune in 2016 was $322 million. Инвестиционная компания Dragon Capital в 2016 году оценила состояние Ермолаева в $ 322 млн.
As he grew older, he became eccentric and unpredictable, and eventually lost all of Marie's carefully amassed fortune in unwise speculations. С возрастом он стал эксцентричным и непредсказуемым и в конце концов потерял всё тщательно накопленное Марией состояние в неразумных спекуляциях.
He was a merchant who had made an enormous fortune in India. Он был коммерсантом, который сделал огромное состояние в Индии.
Additionally, the Balboa fortune is all gone due to an unscrupulous accountant. Кроме того, состояние Бальбоа ушло из-за недобросовестного бухгалтера.
The brothers were industrial capitalists who amassed a major fortune from oil. Братья были промышленными капиталистами, которые нажили крупное состояние на нефти.
The fallen millionaire locks himself in his laboratory, destroys his equipment and his immense fortune, and later is found dead. Упавший духом миллионер запирается в своей лаборатории, разрушает своё оборудование и огромное состояние, позже его находят мёртвым.
It is believed that only the King has a personal fortune of a notable size. Считается, что только король имеет личное состояние заметного размера.
Li was the only survivor and spent the following years building a large fortune and dedicating himself to helping those less fortunate. Ли был единственным выжившим и провел следующие годы, строя большое состояние и посвятив себя помощи тем, кто был менее везучим.
This braking system could have earned him a fortune if he had obtained a patent. Эта тормозная система могла бы принести ему состояние, если бы он вовремя получил на неё патент.