He could go make a fortune working for Google or microsoft. |
Он мог бы заработать состояние, работая в Гугле или Майкрософте. |
Well, he lost a fortune. |
Что ж, он потерял целое состояние. |
She's close to losing her fortune now that we're being taxed by the IRS. |
Она почти растеряла своё состояние, когда с нас стали взимать налоги. |
Dolores' family lost all their fortune. |
Семья Долорес потеряла все своё состояние. |
In 2010, the Royal Household of Norway claimed that King Harald V's fortune was close to a 100 million Norwegian kroner. |
В 2010 году Королевское семейство Норвегии заявило, что состояние короля Харальда V приближается к 100 миллионам норвежских крон. |
I may lose a fortune, but I'm willing to guarantee your people, too. |
Может, я потеряю состояние, но я хочу выплатить деньги твоим людям. |
Sam Wainwright made a fortune in plastic hoods for planes. |
Сэм Уэйнрайт сколотил состояние на пластике для самолетов. |
Particularly if he has a fortune. |
Особенно если у него есть состояние. |
And if she hadn't, she would have inherited a small fortune. |
И если бы она не убила, получила бы в наследство небольшое состояние. |
His father made a fortune by selling some sort of food in circular tins. |
Его отец сколотил целое состояние, продавая пищу в круглых банках. |
He has told you of the fortune he has inherited. |
Он говорил вам, о том какое состояние он унаследовал. |
Guy must be making a fortune at 20000 a kid. |
Парень, должно быть, наживает состояние по 20000 за ребенка. |
The possessions of all the tomb vampires built them quite a fortune. |
Владения заключенных в гробнице вампиров позволили им сколотить состояние. |
It was a fortune for us. |
Для нас это было целое состояние. |
I imagine collectors would pay a fortune for genuine pirate treasure. |
Полагаю, коллекционеры заплатили бы целое состояние за пиратские сокровища. |
He came over to make his fortune and now, look. |
Он приехал, чтобы сколотить состояние, а теперь, только поглядите. |
If you all would tour with the film, we'd make a fortune. |
Если вы будете на премьерах фильма, мы заработаем состояние. |
Plus, there was a fortune to be made. |
Кроме того, можно было сделать состояние. |
I don't have time to make another fortune. |
У меня нет времени сколотить другое состояние. |
I would stake my fortune on it. |
Ставлю на это все мое состояние. |
We know you're just trying to steal our parents' fortune. |
Мы в курсе, что вы хотите украсть наше состояние. |
It was child's play, winning this fortune. |
Выиграть состояние - просто детская игра. |
Our parents' fortune can't be used until Violet comes of age. |
Состояние наших родителей не может быть использовано до совершеннолетия Вайлет. |
I don't give a fig about the Baudelaire fortune, Mr. Poe, what with my salary from the Herpetological Society. |
Меня не заботит состояние Бодлеров, мистер По, учитывая мое жалование от Герпетологического общества. |
Count Olaf is a terrible man who tried to steal their fortune. |
Граф Олаф - ужасный человек, который пытался похитить их состояние. |