Thus, they managed to amass an enormous fortune. |
Таким образом, они накопили огромное состояние. |
It must have cost you a fortune though. |
Должно быть, это стоило вам целое состояние. |
Mr. Thorne has his own fortune. |
У мистера Торна есть свое состояние. |
'Cause it's worth a bloody fortune. |
Потому что он стоит целое состояние. |
Well, you already have a fortune. |
Ну, у тебя уже есть состояние. |
Take away Savage's fortune and he's just a regular guy with a really long lifespan. |
Заберите у Сэвиджа его состояние, и он просто обычный парень, с действительно долгой продолжительностью жизни. |
You tell me where Vandal Savage is hiding his fortune and we will let you leave here unmolested. |
Вы скажете мне, где Вэндал Сэвидж прячет своё состояние, и мы оставим Вас с миров. |
People will pay a fortune to hire you. |
Люди заплатят целое состояние, лишь бы нанять вас. |
The baby stuff cost a fortune. |
Вещи для ребёнка стоят целое состояние. |
It's platinum, it's worth a fortune. |
Платина, это стоит целое состояние. |
I would say that her fortune is approaching half a million pounds. |
Я бы сказал, что её состояние составляет около полумиллиона фунтов. |
The family's fortune is estimated in the billions of dollars. |
Состояние семь и составляет миллиарды долларов. |
That's a fortune in these days. |
Это - состояние в эти дни. |
It's very rare and costs a fortune. |
Он очень редкий и стоит целое состояние. |
He is the principal of a school that your father and I spent a fortune on. |
Он - директор школы, на которую мы с твоим отцом потратили целое состояние. |
I'm handing you a fortune on a platter. |
Я подала тебе состояние на тарелочке. |
You are making a fortune lately. |
Я слышал, что твое состояние увеличилось. |
It's going to cost you a fortune. |
Это обойдется тебе в целое состояние. |
Anyway, it's worth a small fortune. |
В любом случае, она стоит целое состояние. |
I'd pay a fortune for that app. |
Я готов за него отдать целое состояние. |
He'd gambled away his family fortune at the table. |
Он проиграл за столом всё семейное состояние. |
He made his fortune supplying the South side with the three G's: girls, guns, and gambling machines. |
Он сколотил свое состояние, снабжая Южную сторону тремя вещами: девушками, оружием и игровыми автоматами. |
Caroline's fortune is less than I thought, I'm glad of it. |
Состояние Кэролайн меньше, чем я думал, и я рад. |
Teddy Ballard was a super-rich financier who made a fortune trading African currencies. |
Тедди Баллард был зажиточным финансистом, который сколотил состояние на продажах африканских валют. |
If she let me sell it, I'd make a fortune. |
Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние. |