Big thing, electro-mechanical, cost a fortune. |
Огромный, электромеханический, стоил целое состояние. |
You've made a fortune off my husband, he owes you nothing. |
Вы заработали целое состояние на моём муже, он вам ничего не должен. |
He's made a fortune following my advice. |
Он сделал состояние, следуя моему совету. |
I hid from everyone the fact that Mr. Kameda has a fortune. |
Я скрыл от всех факт, что г-н Камеда имеет состояние. |
You know, with the autographs, these are worth a fortune. |
Ты знаешь, с автографом, они стоят целое состояние. |
It's big and powerful and costs a fortune, but it can't make coffee. |
Он большой и мощный и стоит целое состояние, но он не может сделать кофе. |
Rohan made his fortune long before we met. |
Рохан сделал свое состояние задолго до нашей встречи. |
An entire planet of Rakweed will be worth a fortune on the galactic market. |
Целая планета Раквида будет стоить состояние на галактическом рынке. |
In a few weeks, I would receive a small fortune. |
И через несколько недель у меня уже было небольшое состояние. |
Joanna's Aunt Mona is spending a fortune for this wedding. |
Тетя Джоанны Мона потратила целое состояние на эту свадьбу. |
It's taken almost 30 years and my family fortune to realize the vision of that day. |
У меня ушло почти 30 лет и состояние моей семьи, чтобы реализовать видение того дня. |
As prime development land, it's worth a small fortune. |
А пригодная для застройки земля, так и вообще небольшое состояние. |
That boat has already cost me a small fortune. |
Этот катер уже обошелся мне в небольшое состояние. |
For all of the fortune of Emily Arundel was to go to Wilhemina Lawson. |
Ведь все состояние Эмили Арендел переходило Вильгемине Лоусон. |
Wilhemina Lawson has made a sharing among the family of the fortune of Emily Arundel. |
Вильгемина Лоусон разделила состояние Эмили Арендел среди ее родных. |
You've been taking advantage of these games for a couple of years to amass a small fortune. |
Ты пользовался преимуществами этих лотерей несколько лет чтобы скопить небольшое состояние. |
Over the past five years, she made a small fortune in the stock market as a day trader. |
За последние пять лет, она сколотила небольшое состояние на фондовом рынке как дневной трейдер. |
But a small group of people sold their airline shares short the day before and made a fortune. |
А небольшая группа продала свои акции преждевременно, накануне, и сделала состояние. |
He made a great fortune last week. |
Он заработал большое состояние на прошлой неделе. |
You steal a small fortune and then lie on the beach with an American beauty. |
Украл целое состояние и лежишь с красоткой на пляже. |
Mr. Reese, there's a small fortune in Saunders' closet. |
Мистер Риз, в шкафу Сондерса небольшое состояние. |
I'm spending a fortune on gas and tolls... |
Трачу целое состояние на бензин и... Ок. |
I payed a fortune to obtain her release. |
Я заплатил целое состояние, чтобы добиться её освобождения. |
Mrs. Lantini, we can't ignore the fact that you're about to inherit a fortune. |
Миссис Лантини, мы не можем игнорировать тот факт, что вы унаследуете состояние. |
Your new home must have cost a small fortune. |
Ваш новый дом должно быть стоит целое состояние. |