| They also cost a fortune. | И они стоят целое состояние. |
| They must be worth a fortune. | Они точно стоят целое состояние. |
| An absolute fortune, I'm told. | Говорят, целое состояние. |
| Danish, set you back a small fortune. | Датский, стоит целое состояние. |
| It took years and cost a fortune. | Ушли годы и целое состояние. |
| It saves the company a fortune. | Сэкономит компании целое состояние. |
| This will make me a fortune! | Я на них сколочу состояние! |
| the green rock was worth a fortune. | зелёный камень стоил целое состояние. |
| The Strong's family fortune is... considerable. | Состояние Стронгов весьма... значительно. |
| He made a fortune in med tech. | Сколотил состояние на медицинских технологиях. |
| He lost a fortune. | Он потерял целое состояние. |
| Worth a fortune, baby. | Стоит целое состояние, детка. |
| You'll give me a fortune for it! | Вам придется дать мне состояние! |
| It's a fortune to me. | Для меня это состояние. |
| It costs a bloody fortune. | Оно стоит долбанное состояние. |
| These outfits cost a fortune. | Эти костюмы стоят целое состояние. |
| This ring must have cost a fortune. | Это кольцо стоит состояние. |
| And her jewelry is worth a fortune. | А ее драгоценности стоят состояние. |
| Ready to make my fortune. | И готов сколотить свое состояние. |
| She inherited her father's fortune. | Она унаследовала отцовское состояние. |
| Those things cost a fortune. | Эти штуки стоят целое состояние. |
| You already have your fortune. | У тебя уже есть состояние. |
| You make a fortune. | Вы бы заработали целое состояние. |
| It was worth a fortune. | Она стоит целое состояние. |
| They stood to make a fortune. | Они сколотили на этом состояние. |