They also cost a fortune. |
И они стоят целое состояние. |
They must be worth a fortune. |
Они точно стоят целое состояние. |
An absolute fortune, I'm told. |
Говорят, целое состояние. |
Danish, set you back a small fortune. |
Датский, стоит целое состояние. |
It took years and cost a fortune. |
Ушли годы и целое состояние. |
It saves the company a fortune. |
Сэкономит компании целое состояние. |
This will make me a fortune! |
Я на них сколочу состояние! |
the green rock was worth a fortune. |
зелёный камень стоил целое состояние. |
The Strong's family fortune is... considerable. |
Состояние Стронгов весьма... значительно. |
He made a fortune in med tech. |
Сколотил состояние на медицинских технологиях. |
He lost a fortune. |
Он потерял целое состояние. |
Worth a fortune, baby. |
Стоит целое состояние, детка. |
You'll give me a fortune for it! |
Вам придется дать мне состояние! |
It's a fortune to me. |
Для меня это состояние. |
It costs a bloody fortune. |
Оно стоит долбанное состояние. |
These outfits cost a fortune. |
Эти костюмы стоят целое состояние. |
This ring must have cost a fortune. |
Это кольцо стоит состояние. |
And her jewelry is worth a fortune. |
А ее драгоценности стоят состояние. |
Ready to make my fortune. |
И готов сколотить свое состояние. |
She inherited her father's fortune. |
Она унаследовала отцовское состояние. |
Those things cost a fortune. |
Эти штуки стоят целое состояние. |
You already have your fortune. |
У тебя уже есть состояние. |
You make a fortune. |
Вы бы заработали целое состояние. |
It was worth a fortune. |
Она стоит целое состояние. |
They stood to make a fortune. |
Они сколотили на этом состояние. |